Traducción generada automáticamente

After Everything You Made Me do
Crazy Ex-Girlfriend
Después de todo lo que me hiciste hacer
After Everything You Made Me do
Después de todo lo que me hiciste hacerAfter everything you made me do
Que no pedisteThat you didn't ask for
Me pagas con rechazo, dolor y pérdidaYou pay me back with rejection, pain, and loss
Después de todo lo que me hiciste hacerAfter everything you made me do
Que no pedisteThat you didn't ask for
¡Yo soy el que debería estar ahí arriba en esa cruz!I'm the one who should be up there on that cross!
¿Quieres saber todas las cosas que he hecho por ti?You wanna know all the things I’ve done for you?
Me mudé aquí por ti porque ese día en Nueva York en la calle que me guiasteI moved here for you 'cause that day in New York on the street you led me on
¡Me prostituí en la casa de Beans sólo para averiguar a dónde habías ido!I whored myself out at Beans' house just to find out where you'd gone!
Tuve que obstruir mi triturador de basura cuando ignoraste mis llamadasI had to clog my garbage disposal when you ignored my calls
Te vi tener sexo con Anna mientras me escondía en un bañoI watched you have sex with Anna while I was hiding in a bathroom stall
También te vi tener sexo durante un ataque de popó en Acción de GraciasI also watched you have sex during a poop attack on Thanksgiving
Ahora asocio los baños con el corazón roto, ¡bienvenido al infierno que estoy viviendo!I now associate toilets with heartbreak, welcome to the hell I'm living!
Cuando le pediste a Valencia que se mudara, yo era un desastreWhen you asked Valencia to move in, I was such a mess
Puedes preguntarle a Paula, ella lo vio todo desde la cámara de mi vestido!You can ask Paula, she saw it all from the camera on my dress!
He atropellado al gato de Anna sólo porque tenía que saberI ran over Anna's cat just because I had to know
Si en realidad le peinaba las cejas o si estaba tratando con una mamadaIf she actually styled eyebrows or if she was dealin' blow
Le pagué diez mil dólares a una chica para que se llevara su bodaI paid some chick ten thousand dollars to take her wedding slot
Así es como moví nuestra boda, y oh, sí, ¡casi lo olvido!That's how I moved our wedding up, and oh, yeah, I almost forgot!
Me diste esa propuesta inútil y ni siquiera dos semanas despuésYou gave me that worthless proposal and not even two weeks later
Me hice con mi jefe cuando nos quedamos atrapados en un ascensorI made out with my boss when we got stuck in an elevator
No eres nada sin míYou're nothing without me
Y mi desinteresada humildadAnd my selfless humility
Te aguanté a pesar del hechoI held you up despite the fact
Te falta cerebro y habilidadYou lack brains and ability
Después de todo lo que he hecho por tiAfter everything I've done for you
Pensé que el amor era la razón por la queI thought love was the reason why
Pero ahora, Josh ChanBut now, Josh Chan
¡Me despido!I say goodbye!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crazy Ex-Girlfriend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: