Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.516
Letra

Amistadtopía

Friendtopia

[Rebecca][Rebecca]
Cuando mis amigas y yo estamos juntasWhen my friends and I stick together
No hay nada que no podamos hacerThere's nothing we can't do
Y cuando digo eso, específicamente me refieroAnd when I say that, I specifically mean
¡Vamos a hacer un golpe de estado!We're gonna stage a coup

[Heather][Heather]
Con el poder de nuestras risas chismosasWith the power of our gossip giggles
¡Asaltaremos el Pentágono!We'll storm the Pentagon!

[Valencia][Valencia]
Luego celebraremos con mimosas infinitasThen celebrate with bottomless mimosas
En el césped de la Casa BlancaOn the White House lawn

[Todas][All]
Vamos a trenzar el cabello de cada unaWe're going to braid each other's hair
Luego cortar las trenzas de las demásThen cut each other's braids
Conectar las trenzas para construir una cuerdaConnect the braids to build a rope
¡Para colgar a todo el Congreso!To hang all of Congress!

¡Metas de equipo!Squad goals!

[Valencia][Valencia]
¡Permanecer juntas para siempre!Stay together forever!
Metas de equipoSquad goals

[Heather][Heather]
¡Tomar control de los bancos!Take control of the banks!
Metas de equipo!Squad goals!

[Rebecca][Rebecca]
No permitir que un hombre se interponga entre nosotrasDon't let a man come between us
¡Si lo hace, dispararle en la cabeza!If he does, shoot him in the head!

[Todas][All]
¡O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!
¡Amistadtopía!Friendtopia!
Una distopía alrededor de nuestra amistadA dystopia around our friendship
¡Amistadtopía!Friendtopia!
¡Nuestro manifiesto es la diversión!Our manifesto is fun
¡Zig-a-zow!Zig-a-zow!

[Rebecca][Rebecca]
Ahora que tenemos control totalNow that we have total control
Prepárense para lo que vieneGet ready for what's in store
Nuestro reinado será comoOur reign will be like
¡Dulce Valle Alto se encuentra con Mil Novecientos Ochenta y Cuatro!Sweet Valley High meets Nineteen Eighty-Four!

[Valencia][Valencia]
Cuando una de nosotras es dejadaWhen one of us gets dumped
Eso se convierte en el Día de los CaídosThat becomes Memorial Day
Toda la agricultura se desviaráAll agriculture will be diverted
Para hacernos RoséInto making us Rosé

[Heather][Heather]
Hay un lugar de sushi muy exclusivoThere's a really exclusive sushi place
Que nunca nos deja entrarThat never let's us in
Así que cuando no nos dejan entrar, decimosSo when we don't get in, we say

[Todas][All]
¡Vamos a casa y tomemos rosé!Let's just go home and drink rosé!

¡Asistencia!Roll call!
¡Rebecca!Rebecca!

[Rebecca][Rebecca]
¡La inteligente!The brainy one!
¡Jefa de la censura y el control mental!Head of censorship and mind control!
¡Heather!Heather!

[Heather][Heather]
¡La genial!The cool one!
¡Pongo drogas en el suministro de agua!I put drugs in the water supply!
¡Valencia!Valencia!

[Valencia][Valencia]
¡La sexy!The sexy one!
¡Czarina de la tortura!Czar of torture!

[Todas y Rebecca][All & Rebecca]
¡O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!
¡Amistadtopía!Friendtopia!
¡Vemos nostálgicamente Hocus Pocus!We nostalgically watch Hocus Pocus!
¡Amistadtopía!Friendtopia!
¡Oh, amo Hocus Pocus!Aw, I love Hocus Pocus!

¡Amistadtopía!Friendtopia!
¡Todos los ciudadanos deben ver Hocus Pocus!All citizens much watch Hocus Pocus!
¡Amistadtopía!Friendtopia!
¡O serán asesinados!Or they will be killed!
¡Zig-a-zow!Zig-a-zow!

Escrita por: Adam Schlesinger / Dan Gregor / Jack Dolgen / Rachel Bloom. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crazy Ex-Girlfriend y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección