Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 582

One Shot 2 Shot

D12

Letra
Significado

Un tiro 2 tiro

One Shot 2 Shot

Les dije a todos los imbéciles que iba a volver
I told y'all mothafuckas I was comin' back

¿Y ahora qué? ¿Qué ahora qué?
What now nigga? What now what

¡Qué! Tú eres el negrata de proyectos
What! You's the projects nigga

CORO [Eminem]
CHORUS [Eminem]

Un disparo, dos disparos, tres disparos, cuatro disparos
One shot, two shot, three shots, four shots

Todo lo que oigo son disparos aquí es donde la diversión se detiene
All I hear is gunshots this is where the fun stops

Los cuerpos caen golpean la música del piso apagado
Bodies drop hit the floor music's off

La fiesta se detiene, todo el mundo golpea la puerta. Alguien está chupando tiros
Party stops, everybody hit the door someone's lickin' shots off

[Extraño]
[Bizarre]

Se han ido, me han caído en el club
You bitches is gone, I'm dropped in the club

Y voy a buscar mi maldita pistola de polillas
And I'm tryna run and get my mothafuckin' gun

(Nigga, ¿qué hay de tu esposa?)
(Nigga what about your wife?)

Joder a mi esposa, estoy tratando de huir y salvar mi maldita vida
Nigga fuck my wife, I'm tryna run and save my mothafuckin' life

Diablos, la sesión se acerca
Oh shit, the shoot is comin'

Las zorras, las azadas se están escapando
Bitches, hoes niggas is runnin'

La gente disparó por todo el suelo
People shot all over the floor

Y estoy tratando de llegar a la??? puerta {* Disparo
And I'm tryna make it to the ??? door {*Gunshot*}

Ese es el sonido de la glock
That's the sound of the glock

Incluso DJ??? follada alrededor y tengo tiro
Even DJ ??? fucked around and got shot

Hice el lío y olvidé mi tec
I done messed around and forgot my tec

No veo a nadie, pero Fab Five y Hex (Kuniva estás bien?)
I don't see nobody, but Fab Five and Hex (Kuniva you aight?)

[Kuniva]
[Kuniva]

Estos negratas están trippin '(¿Dónde está Bizarro?)
These niggas is trippin' (Where's Bizarre at?)

Estoy tratando de deslizarme por la salida y llegar a donde está mi coche
I'm tryna slip through the exit and get to where my car is at

Las perras gritan por todas partes y los negratas se están marchando
Bitches screamin' everywhere and niggas is wilin'

Hace dos minutos estábamos bromeando y sonriendo
Two minutes ago we was all jokin' and smilin'

Esta chica se aferra a mí sollozando y suspirando
This chick is clingin' onto me sobbin' and sighin'

Diciendo que no quería despreciarme antes y lloraba
Sayin' she didn't mean to diss me earlier and she cryin'

Pero es real y los gatos están siendo asesinados
But it's real and cats is gettin' killed

Así que la abracé y usé su cuerpo como escudo humano
So I hugged her and used her body as a human shield

Y la golpearon ahora gritaba (“¡No me dejes!”)
And she got hit now she yellin' ("Don't leave me!")

Le dije que volvería enseguida y la tonta me creyó
I told her I'd be right back and the dumb bitch believed me

Atravesé la puerta trasera e hice mi escape
I squeezed through the back door and made my escape

Corrí y conseguí mi 38. Espero que no sea tarde
I ran and got my 38 I hope it's not to late

Coro
Chorus

[Swifty]
[Swifty]

(He estado tratando de llamarte todo el día mothafucka donde estás?)
(I been tryna call you all day mothafucka where you at?)

Estoy en siete millas, ¿qué diablos fue eso?
I'm on seven mile, what the fuck was that?

Maldita alguien me golpeó desde la espalda (¿Con el coche?)
Damn somebody hit me from the back (With they car?)

Con un negrata y mi neumático aplanado
With a gat nigga and my tire flattened

Acabo de golpear un poste, esos negratas algunas prostitutas (¿Te golpean?)
I just hit a pole, them niggas some ho's (Is you hit?)

No lo sé, pero puedo decirte lo que condujeron
I don't know but I can tell you what they drove

Era un Mitsubishi negra
It was a black Mitsubishi

(Diablos, esa es la camarilla con la que nos casamos, lo juro)
(Shit that's the clique we beefin' wit' I swear)

Maaan, y yo estaba de camino allí
Maaan, and I was on my way there

Créeme, hoy voy a dejar un cadáver
Believe me I'm leavin' a carcass today

Y estacionaré mi auto y caminaré el resto del camino
And I'ma park my car and walk the rest of the way

Estoy de humor para pavonearme, mi AK ni siquiera se mete
I'm in the mood to strut, my AK ain't even tuck

Te veré en el club, vamos a joderlas a estas azadas
I'ma meet you at the club, we gon' fuck these hoes up

Coro
Chorus

[Eminem]
[Eminem]

Nunca había visto nada como esta es mi vida
I never seen no shit like this is my life before

La gente aún acampará desde la noche anterior
People will still camp out from the night before

Dormir fuera de la puerta esperando en fila
Sleepin' outside the door waitin' in line

todavía tryna entrar en el club para ver a D-12 realizar
still tryna get inside the club to see D-12 perform

Los bomberos saben que el lugar es demasiado pequeño
The fire Marshals know, the venue's too small

La gente es de pared a pared tres mil y algunos fans extraños
People are wall-to-wall three thousand and some odd fans

y algunos vienen caminando desde el estacionamiento
and some come walk from out the parkin' lot

Discuta por un lugar de parkin '
Get into an argument over a parkin' spot

Este tipo está a punto de sacar su arma y vamos a quitarlos unos cuantos
This guy's about to pull his gun out and let's a few of 'em off

Echaba de menos a quién apuntaba a seis pies de distancia es la puerta de un salón de St. Andrew
Missed who he's aimin' for six feet away's the door in a St. Andrew's hall

No es un vagabundo que se desliza por todo el lugar
Not a stray slidin' all over the place

Pulverizas una bruja en la cara otra de ellas atravesó la pared
Sprays one bitch in the face another one of 'em came through the wall

Antes de que alguien pudiera oír el primer disparo
Before anyone could even hear the first shot go off

Estoy apostado por el bar teniendo un Mozeltoff
I'm posted up by the bar havin' a Mozeltoff

La bala se volteó justo por mi oreja casi se disparó
Bullet whizzed right by my ear damn near shot it off

Gracias a Dios que estoy vivo Tengo que encontrar a Denaun
Thank God I'm alive I gotta find Denaun

Y dónde diablos está Von, por lo general se mete uno encima de él
And where the fuck is Von he usually tucks one on him

Espera un minuto. Creo que acabo de ver Bizarre
Wait a minute I think I just saw Bizarre

No, supongo que no, ¿qué diablos, oh Dios mío?
Nah I guess not, what the fuck, oh my God it was

Nunca lo vi correr tan rápido en mi vida
I never saw him run so fast in my life

Míralo arrastrando el trasero, creo que dejó a su esposa
Look at him haulin' ass, I think he left his wife

Allí está en el suelo siendo pisoteada
There she is on the ground bein' trampled

Voy a agarrarla de la maldita mano y no puedo tirarla
I go to grab her up by the damn hand and I can't pull her

Maldita sea, acaba de salir otra maldita bala que me dieron
God damn there just went another damn bullet I'm hit

Mi chaleco apenas es capaz de manejarlo, es fino
My vest is barely able to handle it, it's to thin

Si me golpean de nuevo, no puedo hacerlo, lo hago profundo
If I get hit again I can't do it, I scoop deep

Siga el camino de Bizarre y corrió a través de él
Follow Bizarre's path and ran through it

Y lo hizo a la puerta principal y se derrumbó en los escalones
And made it to the front door and collapsed on the steps

Miré hacia arriba y vi a Swift, disparándolo
Looked up and I seen Swift, shootin' it out

Pero no puedo ver con quién lo está disparando
But I can't see who he's shootin' it out with

Pero Denaun está justo detrás de él apretando su cuarta quinta parte
But Denaun's right behind him squeezin' his four fifth

Coro
Chorus

[Kon Artis]
[Kon Artis]

Es viernes por la noche llegó a esta maldita derecha
It's Friday night came to this bitch right

Grande trasero a mi izquierda y desierto águila a mi derecha
Big ass to my left and Desert Eagle to my right

No he venido a la fiesta, he venido a pelear
I ain't come in this bitch to party, I came in this bitch to fight

Aunque no puedo quedarme aquí a pelear porque estoy haciendo poppin 'niggas esta noche
Although I can't stay here to fight 'cause I'm poppin' niggas tonight

Así es, perras. Estoy borracho de venganza
That's right bitches I'm drunk with revenge

Le disparé a un gorila en el cuello por cheque cuando entré
Shot a bouncer in the neck for tryna check when I get in

Swift me dijo que lo encontrara aquí
Swift told me to meet him here

Así que está claro que este capullo disparó en la parte trasera de su camión va en este mothafucka
So it's clear that this fucka shot out the back of his truck goes up in this mothafucka

Así que un tiro por el dinero, dos para detener el espectáculo
So one shot for the money, two's to stop the show

Tercero es para el camarero, hay un montón de disparos para ir
Third's for the bartender, there's plenty of shots to go

(Sólo quiero saber quién conduce un Mitsubishi negra)
(I just wanna know who's drivin' a black Mitsubishi)

Intentó huir así que Proof le disparó en la rodilla con tres piezas
He tried to run so Proof shot him in the knee wit' a three piece

Coro
Chorus

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Luis Edgardo Resto / R. Arthur Johnson / Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D12 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção