Traducción generada automáticamente

How Come
D12
Pourquoi
How Come
[Eminem - Refrain][Eminem - Chorus]
Pourquoi on ne parle même plus,How come we dont even talk no more,
et tu ne m'appelles même plus.and you dont even call no more.
On ne reste presque plus en contact,We dont barely keep in touch at all,
et je ne ressens même plus le même amour quand on se fait un câlin.and I dont even feel the same love when we hug no more.
Et j'ai entendu dire qu'on se disputait même maintenant.And I heard it through the grape vine we even beefin now.
Après toutes ces années où on était là,After all the years we been down,
pas moyen que ce soit vrai, cette connerie.aint no way no how, this bullshit can't be true.
On est de la famille et rien n'a changé, sauf toi.We family and aint a damn thing changed, unless it's you
[Eminem][Eminem]
Si jeune, si plein de vie et vibrant,So young, so full of life in vibrant,
à côté de toi où que tu sois, j'étais là.side by side wherever you was ridin' I went.
Si proche, presque comme Bonnie & Clyde.So close, almost on some Bonnie & Clyde shit.
Quand Ronnie est mort, tu étais à mes côtés avec une épaule pour pleurer,When Ronnie died you was right by my side with a shoulder to cry on,
un mouchoir pour essuyer mes yeux, et un seau pour attraper chaque larme que je pleurais.tissue to wipe my eyes, and a bucket to catch every tear I cried inside it.
Tu avais même le même genre d'enfance que moi.You even had the same type of childhood I did.
Parfois, je veux juste savoir pourquoi tu as cédé à la tienneSometimes I just want to know why is it that you surcame to yours
et moi, j'ai survécu. Toi, tu traînais dans la rue, moi je bossais 9 à 5.and mine I survived it. You ran the streets, I 9 to 5'd it.
On a grandi, on s'est éloignés, avec le temps qui passait,We grew up, grew apart, as time went by us,
puis j'ai explosé, à la surprise de nous deux.then I blew up to both yours and mine surprises.
Maintenant, je ressens une vibe que je ne peux pas décrire,Now I feel a vibe I just cant describe it,
autant que ta fierté essaie de la cacher.as much as your pride tries to hide it.
Ton froid, ton toucher, c'est comme de la glaceYour cold, your touch it's just like ice
dans tes yeux, il y a un regard de ressentimentin your eyes is the look of resenment
je le sens, et ça ne me plaît pas.I can sense it, and I dont like it.
[Refrain][Chorus]
[Kon Artis][Kon Artis]
C'était d'abord mon rêve de balancer un coupletIt was my dream at first to be on spittin' a verse
sur mon propre album avec un contrat, mais la merde a empiré.on my own album with a deal but shit got worse.
Alors je suis sorti, j'aurais tué un mec d'abordSo I came out, I woulda killed a nigga first
avant de le laisser me manquer de respect et me faire chier pour une connerie.before I let him disrespect me and check me over some worst.
Une fille avec qui je n'étais pas, je l'aurais baisée puis laissée tomber.Some bitch that I wasn't with, I would hit her then quit.
Mais toi, tu parlais avec elle et lui disais qu'elle était géniale.But you would pull a talk with her and tell her she was the shit.
Je t'ai dit de ne pas t'en mêler, tu fumais du chron avec elleI told you dont get involved in it, you was smokin the chron with her
sortant du bar, titubant à moitié ivrecomin' out of the bar with her stumblin half drunk
comme si vous étiez mari et femme ou un truc du genre.like y'all was husband and wife or somethin'.
Mais me surprendre à baiser d'autres mecs a dû blesser ta fierté ou un truc comme çaBut me catchin' you fuckin' other niggers musta hurt your pride or somethin'
parce que tu ne veux pas parler avec les gens comme tu voulais le faire avec moi,cause you won't fuck at the mouth with people like you wanted with me,
quand tout ce que j'ai essayé de faire, c'était te montrer que ta meuf était sournoise.when all I tried to do was show you that your bitch was shifty.
Et depuis que les fans et toute la merde que j'ai produite,And ever since the fans and all the shit that I produced,
tu agis comme si je n'étais pas ton mec et que tu mentais comme si elle ne pouvait pas être libre.you actin' like I ain't your man and lyin' like she can't be loose.
Mais je suis vraiment ton ami, j'essaie juste de te dire la vérité,But I am really your friend, I'm just tryin' to tell you the truth,
mais ne déteste pas le jeu ou le joueurbut dont hate the game or the player
parce que celui qui change, c'est toi.cause the one that's changing is you.
[Refrain][Chorus]
[Proof][Proof]
Tu es seulement au sommet parce que mon pote a dû s'arrêter,You're only at the top cause my homie had to stop,
maintenant on agit comme si je devais vivre seulement pour le quartier.now we actin' like I gotta live only for the block.
Et les potes dans le coin, seulement elle passe à la télé,And homies in the hood, only she be on the tube,
seulement des ragots sur le porche, à parler de qui.only gossip on the porch, get to speakin' on who.
Les idiots avec qui je rapais s'attendent tous à de la magieFools I used to rap with all expect magic
comme si mon doigt se mettait à claquer et *pouf* ça arrive.like my finger get to snappin' and *poof* it just happen.
Mais Proof agit juste comme si la fête était stone,But Proof is just actin out the party was stoned,
Shady a fait en sorte que mes gosses ne crèvent pas de faim à la maison.Shady made it so my babys ain't starvin' at home.
Vois le diable en toi sourire, depuis le ghetto on est amis,See the devil in you grin, since the ghetto we been friends,
quand l'intelligence réelle, c'est pour toujours jusqu'à la fin.whenever real intelligence thats forever till the end.
Je suis la haine dans tes yeux et le satan dans vos viesI be the hatred in your eyes and the satan in your lives
et je perds mon temps avec ces serpents déguisés.and wastin' my times with these snakes in disguise.
(Pourquoi) quand tu parles, c'est avec amertume et rancœur,(How come) when you talk it's with bitter and spite,
et (Pourquoi) c'est ma faute pour ce que tu as fait de ta vieand (How come) it's my fault for what you did with your life
et chaque fois que j'essaie de t'écouter et de te jouer, tu détournes le regard.and everytime I go to hear you and play you look away.
On se fait à peine un câlin, tu ne peux même pas me regarder en face.We barely embrace, you can't even look me in my face.
[Refrain][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D12 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: