Vjetar raskopava more
ja sam na brodu isplovio sam
vjetar se diže i ruši na mene
je njegovu namjeru znam
on želi isprobati snagu
na mene obrušava svu svoju moć
al' ja sam krenuo tamo gdje želim
i tamo gdje želim ću sigurno doć.

Ne ne bojim se juga,
ne bojim se bure,
ne bojim se neba,
dubine ni dna,
podivljali valovi me uzalud jure,
na krilima vjetra poletjet ću ja,
ne ne mogu mi ništa
sve prirodne sile i sav njihov bijes
ne mogu mi ništa ni žega ni kiša
na krilima vjetra ja nastavljam ples.

u noći kad nevera stane
i nebo kad prekrije zvjezdanin roj
more će dirati stećene rane
i skupljat će snagu za još jedan boj
i pozvat će u pomoć vjetrove nove
i nebo će munjama parati noć
al' ja sam od onih što vječito plove
i tamo gdje želim ja ću tamo i doć.

Ne ne bojim se juga,
ne bojim se bure,
ne bojim se neba,
dubine ni dna,
podivljali valovi me uzalud jure,
na krilima vjetra poletjet ću ja,
ne ne mogu mi ništa
sve prirodne sile i sav njihov bijes
ne mogu mi ništa ni žega ni kiša
na krilima vjetra ja nastavljam ples.

Send Translation Add to playlist Size Tab Print Correct