Traducción generada automáticamente

Le septieme jour
Dalida
El séptimo día
Le septieme jour
Tú que no creaste el mundoToi qui n'as pas créé le monde
En menos de una semanaEn moins d'une semaine
¿Por qué vas a dormir a la sombraPourquoi vas-tu dormir à l'ombre
Después del sexto?Après le sixième
Ámame, sí ámameAime-moi, oui aime-moi
Toda la semanaToute la semaine
Ámame, sí ámameAime-moi, oui aime-moi
También el séptimoAussi le septième
Tú que no hiciste en el primer díaToi qui n'as pas au premier jour
Nacer la luzFait naître la lumière
¿Me darás ese amorMe donneras tu cet amour
Que en secreto espero?Qu'en secret j'espère
Ámame, sí ámameAime-moi, oui aime-moi
Toda la semanaToute la semaine
Ámame, sí ámameAime-moi, oui aime-moi
También el séptimoAussi le septième
Ya vives sin las estrellasDéjà tu vis sans les étoiles
Seis días de la semanaSix jours de la semaine
Sería mejor que revelesIl vaudra mieux que tu dévoiles
Tu corazón el séptimoTon cœur le septième
Ámame, sí ámameAime-moi, oui aime-moi
Toda la semanaToute la semaine
Ámame, sí ámameAime-moi, oui aime-moi
También el séptimoAussi le septième
Sé que aquí todo te recuerdaJe sais qu'ici tout te ressemble
Todo duerme como en tu mundoTout dort comme dans ton monde
Pero podríamos dormir juntosMais nous pourrions dormir ensemble
Nuestros corazones en rondaNos cœurs à la ronde
La, la, laLa, la, la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: