Traducción generada automáticamente

Segundo Andar
Dalva de Oliveira
Llorando en el Segundo Piso
Segundo Andar
En el segundo pisoNo segundo andar
De ese rascacielos,Daquele arranha-céu,
Alguien vive llorando,Vive alguém a chorar,
Alguien vive llorando.Vive alguém a chorar.
Y esa personaE esse alguém
Tiene lujo, tiene riqueza,Tem luxo, tem riqueza,
Tiene encantos, tiene belleza,Tem encantos, tem beleza,
Pero no tiene felicidad.Mas felicidade, não tem.
Vendió su amorVendeu o seu amor
Y también su alma.E a alma também.
Hoy, llora de nostalgiaHoje, de saudade, chora
Cuando era pobre y sin un centavo.Quando era pobre e sem vintém.
¿De qué sirve la riquezaDe que vale a riqueza
Si en la pobrezaSe você na pobreza
Eras más feliz?Era mais feliz?
Aquí está esta amigaAqui tem esta amiga
Que te dio consejo,Que lhe deu conselho,
Pero tú no quisiste.Mas você não quis.
Hoy, vive llorandoHoje, vive a chorar
De puerta en puerta,De déu em déu,
Y nadie sabe de tu sufrimientoE ninguém sabe do teu sofrimento
En ese rascacielos.Naquele arranha-céu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalva de Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: