Traducción generada automáticamente

Pictures
Dance Hall Crashers
Fotos
Pictures
Si no me conoces, por favor, ¿por qué no me lo dices?If you don't know me please why don't you tell me
Porque ya no quiero estar contigo.cuz I don't want to be with you no more.
La historia que cuentas, por favor, que alguien griteThe story that you tell please somebody yell
Siento el sonido antes de escuchar tu voz.I feel the sound before I hear your voice
Una batalla a medianoche, la luna proyecta una sombraA midnight battle, the moon casts a shadow
Juro que ya no sabré de ti.I swear I won't know of you anymore
Desde una cabina telefónica, [dime, muriendo] di la verdadFrom a phone booth, [dime, dyin] tell the truth
Miro hacia arriba a través de este fragmento de vidrio roto.I look up through this splint of broken glass.
Ahora ya no tienes una foto míaNow you don't got a picture of me anymore
Ahora ya no tienes una foto míaNow you don't got a picture of me anymore
Si no me conoces, por favor, ¿por qué no me lo dices?If you don't know me please why don't you tell me
Porque ya no quiero estar contigo.cuz I don't want to be with you no more.
La historia que cuentas, por favor, que alguien griteThe story that you tell please somebody yell
Siento el sonido antes de escuchar tu voz.I feel the sound before I hear your voice
Si pensara que es posible, ¿lo harías imposible?If I thought it possible would you render it impossible
Acércate lo más posible a la oscuridad que puedas.Get as close to darkness as you can
Desde una cabina telefónica, [dime, muriendo] di la verdadFrom a phone booth, [dime, dyin] tell the truth
Miro hacia arriba a través de este fragmento de vidrio roto.I look up through this splint of broken glass.
Ahora ya no tienes una foto míaNow you don't got a picture of me anymore
Ahora ya no tienes una foto míaNow you don't got a picture of me anymore
Si no me conoces, por favor, ¿por qué no me lo dices?If you don't know me please why don't you tell me
Porque ya no quiero estar contigo.cuz I don't want to be with you no more.
La historia que cuentas, por favor, que alguien griteThe story that you tell please somebody yell
Siento el sonido antes de escuchar tu voz.I feel the sound before I hear your voice
Una batalla a medianoche, la luna proyecta una sombraA Midnight battle, the moon casts a shadow
Juro que ya no sabré de ti.I swear I won't know of you anymore
Desde una cabina telefónica, [dime, muriendo] di la verdadFrom a phone booth, [dime, dyin] tell the truth
Miro hacia arriba a través de este fragmento de vidrio roto.I look up through this splint of broken glass
Ahora ya no tienes una foto míaNow you don't got a picture of me anymore
Ahora ya no tienes una foto míaNow you don't got a picture of me anymore
Ahora ya no tienes una foto míaNow you don't got a picture of me anymore
Ahora ya no tienes una foto míaNow you don't got a picture of me anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dance Hall Crashers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: