Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 690

La notte é strana

Daniele de Bellis

Letra

La noche es extraña

La notte é strana

Cuando el sol se pone sobre la ciudadQuando il sole tramonta sulla città
alguna sombra de la noche se moveráqualche ombra di notte si muoverà
y comienza la vida de aquellos que no estáne comincia la vita di chi non è
solo en traje y corbata un poco como sisolo in giacca e cravatta un po' come se
detrás de esa máscara de ambigüedaddietro quella maschera di ambiguità
se escondiera otra realidad,si nascondesse un ' altra realtà,
los exiliados de un mundo, sea cual sea,gli esiliati da un mondo,qualunque sia,
este camino es un poco mi hogar;questa strada è un po' casa mia;
bienvenido a la isla que no existebenvenuto nell'isola che non c' è
pero que hoy también vivirá de ti,ma che oggi vivrà anche di te,
de tu pobre nostalgiadella tua povera nostalgia
como el alma...confundida en la míacome l'anima...confusa nella mia

Se sabe que la noche es extraña,Si sa la notte è strana,
en cada esquina un Cristo o una María...ad ogni angolo un Cristo o una Maria...
Pero qué ciudad tan lejana,Ma che città lontana,
ese idioma que hablas no es el mío!quella lingua che parli non è la mia!
'¿Qué haces aquí sola en la calle?'"Cosa fai qui sola sulla via?"

Cuando el sol se pone sobre la ciudadQuando il sole tramonta sulla città
mezcla olores e historias de todas las edades,mischia odori e storie di ogni età,
entre silencios y sirenas de policía,tra silenzi e sirene di polizia,
entre dolores, amores y alguna fantasía,fra dolori,amori e qualche fantasia,
calentando los corazones por piedada scaldarsi i cuori per pietà
o comprando lo que el día no te da...o a comprare ciò che il giorno non ti dà...

Se sabe que la noche es extraña,Si sa la notte è strana,
mil almas oscuras en una encrucijada...mille anime buie a un crocevia..
'¿Quién eres o quién has sido?'"Chi sei o chi sei stata?"
'¿Qué dices...hagamos compañía!'"Che ne dici...facciamoci compagnia!?"
Se sabe que la noche es extraña,Si sa la notte è strana,
en cada esquina un Cristo o una María...ad ogni angolo un Cristo o una Maria...
Pero qué ciudad tan lejana,Ma che città lontana,
ese idioma que hablas no es el mío!quella lingua che parli non è la mia!
'¿Qué haces aquí sola en la calle?'"Cosa fai qui sola sulla via?"
'¿Qué haces aquí sola en la calle?'"Cosa fai qui sola sulla via!"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele de Bellis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección