Traducción automática

No Way Back Home
Danilo Pinheiro
Sin Camino de Regreso
No Way Back Home
Necesito una razón solo para seguirI need a reason just to carry on
Cualquier camino que me aleje de donde soyAny road that takes me far from where I'm from
Podría ser el océano llamando mi nombreCould be the ocean calling out my name
O el viento frío tratando de guiar mi andarOr the cold wind trying to guide my way
He peleado batallas dentro de mi menteI've fought battles deep inside my mind
Cicatrices que el tiempo nunca podrá borrarScars that time could never leave behind
Y ahora estoy listo para una guerra realAnd now I'm ready for a real war
Lo que sea que me espere en la otra orillaWhatever's waiting on the other shore
Tuve que irme, tuve que alejarmeI had to leave, had to walk away
Pero dime, ¿qué me queda por enfrentar?But tell me, what's left for me to face?
Solo quiero saber si volveréI just wanna know if I'll make it back
A un lugar que al fin podría llamar míoTo a place that I could call my own at last
Incluso sabiendo que no hay nadie allíEven knowing there's nobody there
Nadie esperando, nadie que le importeNo one waiting, no one who would care
Sin amor, sin luz que guíeNo love left, no guiding light
Solo un eco vacío en la nocheJust an empty echo in the night
Y este camino sin dirección marcadaAnd this road with no direction shown
Solo soy yo, y estoy completamente soloIt's just me, and I'm all alone
Intercambié mi suelo por un cielo grisTraded my ground for a sky gone gray
Cada paso se siente como si me alejaraEvery step feels like I drift away
Y cuanto más intento encontrar mi almaAnd the more I try to find my soul
Más siento que pierdo el controlThe more I feel like I'm losing control
Grito en voz alta pero nadie escuchaI scream out loud but no one hears
Ni siquiera el silencio responde a mis miedosNot even silence answers my fears
Y esta vacuidad que no me sueltaAnd this emptiness that won't let go
Es lo único que alguna vez conoceréIs the only thing I'll ever know
Sigo avanzando sin una señal claraStill moving on with no clear sign
Pero detenerme ahora mataría lo que es míoBut stopping now would kill what's mine
Solo quiero saber si volveréI just wanna know if I'll make it back
A un lugar que al fin podría llamar míoTo a place that I could call my own at last
Incluso sabiendo que no hay nadie allíEven knowing there's nobody there
Nadie esperando, nadie que le importeNo one waiting, no one who would care
Sin amor, sin luz que guíeNo love left, no guiding light
Solo un eco vacío en la nocheJust an empty echo in the night
Y este camino sin dirección marcadaAnd this road with no direction shown
Solo soy yo, y estoy completamente soloIt's just me, and I'm all alone
Si no queda nadie para míIf there's no one left for me
Entonces enfrentaré mi destinoThen I'll face my destiny
Si el mundo entero se desmoronaIf the whole world falls apart
Lo reconstruiré desde la oscuridadI'll rebuild it from the dark
No necesito un camino de regreso a casaI don't need a way back home
Si nunca tuve uno que fuera míoIf I never had one of my own
Construiré algo con estas manosI'll build something with these hands
De sueños rotos y planes destrozadosOut of broken dreams and shattered plans
Si no queda nadie para míIf there's no one left for me
Me convertiré en lo que necesito serI'll become what I need to be
Quizás yo sea mi propia salidaMaybe I'm my own way out
O mi último descensoOr my last way down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danilo Pinheiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: