Traducción generada automáticamente

Dobermann
Dark Tranquillity
Dobermann
Dobermann
¿Dónde estaban los ojos que seguíanWhere were the eyes that followed
Cómo pudieron encontrar?How could they've found?
Estos mercaderes de miseriaThese misery's merchants
Hundieron el mensaje profundamenteStruck the message deep
"Hemos venido para quedarnos""we have come to stay"
Los perros huyeron en la oscuridad de su caminoDogs fled there in the dark of his path
Le temían como una vez todos lo hicieronFeared him as once they all did
Como un fantasma a plena luz del díaLike a ghost in daylight
En una calle abarrotadaOn an overcrowded street
Él deseaHe wishes
Ser algo que no esTo be something he is not
Como una sombra a medianocheLie a shadow at midnight
Que se origina en el aireThat originate in air
Él desea liberarseHe wishes to release
En lo más profundo de su ser lo había atrapadoDeep in the back it had caught him
El ancla que arrojaron a su vidaThe anchor they threw at his life
Oh, estos mercaderes de miseriaOh these misery's merchants
Arrastrados por la vida como una cargaDragged through life as a burden
Corrió hacia su jaula de cristalRushed off to his cage of glass
Para abrir la única ventanaTo open the single window
Un medio de escape, al aire libreA means of escape, out in the open
Todavía hay agujeros en estas paredesThere are still holes in these walls
Vomitando información hacia los no deseadosPuking information into the unwanting
Sondeando la última esperanza de defensaProbing the last hope of defence
Así que tapó los agujerosSo he plugged up the holes
Cerró la ventana exteriorShut the outside window
Al hacer eso, la locura hizo una visitaIn doing that, madness payed a visit
...y luego de repente en medio del pensamiento...and then suddenly in mid-thought
La escapatoria era un factor y como desde adentroEscape was a factor and as from inside
Empujando hacia afuera estaban las palabrasPushing out were words
A través de los dedos se descubríaThrough fingers came uncovering
Revelando la verdad de él allí en la oscuridad...Revealing the truth of him there in the dark...
La piel comenzó a erizarse mientras se acercaban a élSkin began to crawl as they neared him
¿Todo placer es liberación?Is all pleasure release?
Oh, estos mercaderes de miseriaOh these misery's merchants
Vieron el mensaje claroSaw the message clear
"Es hora de pagar""it is time to pay"
Como un fantasma a plena luz del díaLike a ghost in daylight
En una calle abarrotadaOn an overcrowded street



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark Tranquillity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: