Traducción generada automáticamente
VIII
Darwin
VIII
VIII
No hay signo de interrogación, en el golpe reprobatorio del reloj.There's no question mark, in the reproachful beating of the clock.
Puntualmente registrando el tiempo que claramente he desperdiciado.Punctually registrating the time I've clearly wasted.
Los ojos revelan un cascarón de huevo con una mirada concreta.Eyes reveal an eggshell with with a concrete look.
Frágil como porcelana china, aún así mi mente no puede romperlo.Fragile like Chinese porcelain, still my mand can't break it.
Intenté los puños, el orgullo, las lágrimas, la negación.I tried the fists, the pride, the tears, denial.
Pero todo lo que necesitaba era una simple sonrisa.But all I needed was a simple smile.
Lo que amo es lo que temo.The thing I love is what I fear.
Temeroso de sostener, de estrangular.Afraid I'd hold, I'd strangle.
El cuadro simplemente ilustra a aquel que rompió la pared.The painting merely illustrates the one that broke the wall.
No es nadie más que tú.Is no one else but you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darwin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: