Traducción generada automáticamente

Dilúvio
DAY LIMNS
Diluvio
Dilúvio
Je sais que je viens de la Lune, un déluge difficileEu sei que eu sou de Lua, dilúvio difícil
Je me pousse, je suis déjà au bord du précipiceMe empurrei, eu já tô no precipício
Ne viens pas me dire que nonNem vem me dizer que não
Quand je sais que ouiQuando eu sei que sim
Et je ne veux plus rester une seconde seuleE eu não quero mais ficar nenhum segundo só
Comme je suis, ma gorge fait un nœudDo jeito que eu tô minha garganta dá um nó
Et je ne sais même pas quoi te dire, ouais, ouaisE eu nem sei o que te falar, yeah, yeah
Alors mens-moi, qui sait, peut-êtreEntão mente pra mim, quem sabe assim
Tu fais semblant de t'en soucierVocê finge que se importa
Dis-moi, qui sait, à la finFala pra mim, quem sabe no fim
Tu ne me tournes pas le dosVocê não me vira as costas
Trompe-moiMe еngana
Emmène-moi dans ton lit et dis-moi queMe leva pra tua cama e mе diz que
Peut-être qu'on s'aimeTalvez a gente se ama
Tu me rends bizarre, mais je suis contenteVocê me deixa estranha, mas tô feliz
D'être ici à tes côtésDe tá aqui do seu lado
Je peux rester dans ta chambrePosso ficar no seu quarto
Ça ne me semble pas malNão me parece errado
Alors laisse-moi rester, rester, ouaisEntão me deixa ficar, ficar, yeah
Laisse-moi de côté si tu veux, je sais que tu veux (ouais, ouais, ouais)Me deixa pra lá se quiser, sei que quer (yeah, yeah, yeah)
Et je vais aller bien, bien-aimé, mal-aimé (et je vais aller bien)E eu vou ficar bem, bem-me-quer, malmequer (e eu vou ficar bem)
Je t'emmène avec moi pour tout ce qui arriveTe levo comigo pro que der e vier
Il ne manque que toi (il ne manque que toi)Só falta você (só falta você)
Alors mens-moi, qui sait, peut-êtreEntão mente pra mim, quem sabe assim
Tu fais semblant de t'en soucierVocê finge que se importa
Dis-moi, qui sait, à la finFala pra mim, quem sabe no fim
Tu ne me tournes pas le dosVocê não me vira as costas
Trompe-moiMe engana
Emmène-moi dans ton lit et dis-moi queMe leva pra tua cama e me diz que
Peut-être qu'on s'aimeTalvez a gente se ama
Tu me rends bizarre, mais je suis contenteVocê me deixa estranha, mas tô feliz
D'être ici à tes côtésDe tá aqui do seu lado
Je peux rester dans ta chambrePosso ficar no seu quarto
Ça ne me semble pas malNão me parece errado
Alors laisse-moi rester, laisse-moi rester, ouaisEntão me deixa ficar, me deixa ficar, yeah
Trompe-moiMe engana
Dans le litNa cama
Aime-moiMe ama
Rends-moi bizarreMe estranha
Trompe-moiMe engana
Dans le litNa cama
Aime-moi, hey-hey, ouaisMe ama, hey-hey, yeah
Trompe-moiMe engana
Emmène-moi dans ton lit et dis-moi queMe leva pra tua cama e me diz que
Peut-être qu'on s'aimeTalvez a gente se ama
Tu me rends bizarreVocê me deixa estranha
D'être ici à tes côtésDe tá aqui do seu lado
Je peux rester dans ta chambrePosso ficar no seu quarto
Ça ne me semble pas mal (ça ne me semble pas)Não me parece errado (não me parece)
Alors laisse-moi rester, laisse-moi rester, ouais (laisse-moi, laisse-moi)Então me deixa ficar, me deixa ficar, yeah (me deixa, me deixa)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DAY LIMNS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: