Traducción generada automáticamente

Where Is the Love
Dead Or Alive
¿Dónde Está el Amor?
Where Is the Love
¿Por qué gira toda la nocheWhy does it turn all night
No encuentro a nadie a quien abrazar?I can't find no one to hold?
Para que me diga que es mi hora más oscuraTo make it tell me it's my darkest hour
¿Por qué me siento tan solo?Why do I feel so alone?
Algo de vez en cuando me recordóAn occasional thing reminded me
Que algunas cosas es mejor dejarlas al destinoSome things are best left to destiny
Pero busqué por todas partesBut I looked everywhere
Y nunca encontré a nadie como tú, woahAnd I never found no one like you, woah
(No quiero superarlo)(I don't want to get over)
¿Dónde está el amor que pensé que tenía? (No quiero superarlo)Where is the love I thought I had? (I don't want to get over)
¿A dónde se ha ido? (No quiero superarlo)Where has it upped and gone to? (I don't want to get over)
¿Dónde está el amor que no se puede comprar? (No quiero superarlo)Where is the love that can't be bought? (I don't want to get over)
Necesito un tiempo para aferrarme a esto (superarlo, superarlo)I need some time to hold on to (over, over)
Cuando escuché todas las mentirasWhen I heard of all the lies
Y aquí estoy sentado soloAnd I sit here on my own
Desearía poder preguntarle a alguienI wished that I could ask someone
¿Qué he hecho mal?What have I done wrong
Algo de vez en cuando me recordóAn occasional thing reminded me
Que algunas cosas es mejor dejarlas al destinoSome things are best left to destiny
Pero busqué por todas partesBut I looked everywhere
Y nunca encontré a nadie como tú, oh-ohAnd I never found no one like you, oh-oh
(No quiero superarlo)(I don't want to get over)
¿Dónde está el amor que pensé que tenía? (No quiero superarlo)Where is the love I thought I had? (I don't want to get over)
¿A dónde se ha ido? (No quiero superarlo)Where has it upped and gone to? (I don't want to get over)
¿Dónde está el amor que no se puede comprar? (No quiero superarlo)Where is the love that can't be bought? (I don't want to get over)
Necesito algo a lo que aferrarme (superarlo, superarlo)I need something to hold on to (over, over)
¿Dónde estás?Where are you?
¿Dónde estás?Where are you?
Algo de vez en cuando me recordóAn occasional thing reminded me
Que algunas cosas es mejor dejarlas al destinoSome things are best left to destiny
Pero busqué por todas partesBut I looked everywhere
Y nunca encontré a nadie como tú, oh-ohAnd I never found no one like you, oh-oh
(No quiero superarlo)(I don't want to get over)
¿Dónde está el amor que pensé que tenía? (No quiero superarlo)Where is the love I thought I had? (I don't want to get over)
¿A dónde se ha ido? (No quiero superarlo)Where has it upped and gone to? (I don't want to get over)
¿Dónde está el amor que no se puede comprar? (No quiero superarlo)Where is the love that can't be bought? (I don't want to get over)
Necesito algo a lo que aferrarme (superarlo, superarlo)I need something to hold on to (over, over)
(No quiero superarlo)(I don't want to get over)
¿Dónde está el amor que pensé que tenía? (No quiero superarlo)Where is the love I thought I had? (I don't want to get over)
¿A dónde se ha ido? (No quiero superarlo)Where has it upped and gone to? (I don't want to get over)
¿Dónde está el amor que no se puede comprar? (No quiero superarlo)Where is the love that can't be bought? (I don't want to get over)
Necesito algo a lo que aferrarme (superarlo, superarlo)I need something to hold on to (over, over)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Or Alive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: