Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.820

Tempos de Miúdo

Dealema

Letra

Kid Times

Tempos de Miúdo

Son todos recuerdosSão tudo memórias…
Mantenemos historiasGuardamos histórias …

Sintonice con la nostalgia, clase de 76Sintoniza a nostalgia, classe de 76
La vida gira, al sonido de la magia tocadiscos salióA vida gira, ao som do gira-discos saía magia
El verano era más caluroso, 3 meses de infernalO verão era mais quente, 3 meses de inferno
En mis días, los charcos de agua se congelaron en el inviernoNo meu tempo, as poças de água congelavam no Inverno
La pobreza en la infancia pasa al lado del otroA pobreza na infância passa ao lado
No había internet, había la calle, Facebook era humanoNão havia internet, havia a rua, o facebook era humano
No olvido las papilas gustativas de mi primer besoNão esqueço o paladar do meu primeiro beijo,
Mi primer pedo de grupo, todos gritando el olorO meu primeiro peido em grupo, todos a grizar com o cheiro
En los niños, construimos cabañas de escombrosEm putos construíamos cabanas com entulho
Imaginación y sueño en su estado más puroImaginação e sonho no seu estado mais puro
San Juan en el vecindario, bromas peligrosasO S. João no bairro, brincadeiras perigosas
Fui a guna en el tranvía a la playa de MatosasIa à guna no eléctrico para a praia de Matosas
Bmx, primer traje grande, gran caídaBmx, primeiro grande terno, grande queda
Sabiendo que la canción era fácil, ella me estaba esperandoConhecer a música foi fácil, ela estava à minha espera
Se deslizó por la colina, sentado en cartónEscorregava monte abaixo, sentado em papelão
Vieja escuela, nueva escuela, como el fizz de limónVelha escola, a nova escola, como o fizz de limão

Sí, quiero revivir los buenos tiemposSim, eu quero reviver os bons momentos
Siente el calor en la piel de los días soleadosSentir o calor na pele dos dias solarengos
Entra en la máquina y retrocede en el tiempoEntrar na máquina e regressar no tempo,
Corre por el patio de recreo en el vientoCorrer pelo recreio ao sabor do vento.
Sí, mantengo vivo al niño en míSim, mantenho viva a criança em mim
Con todos estos recuerdos que no tienen finCom estas memórias todas que não têm fim
Mientras que el vinilo no se detiene en el plato giratorioEnquanto o vinil não pára no gira-discos
Ojalá lo hubiera hecho con unos pocos riesgosQuem me dera ter feito nalguns menos riscos
Sí, horas y horas jugando con mi primoSim, horas a fio a jogar com o meu primo
Saca el monopolio mientras rejas finasRisca o monopólio enquanto afino
El lector ZX sprectrum 48KO leitor ZX sprectrum 48K
Pronto voy en Bmx otro pasoLogo pedalo na Bmx mais uma etapa
Sí, los ojos brillan como canicasSim, os olhos brilham como berlindes
Sonríe en los labios porque la vida es simpleSorriso nos lábios porque a vida é simples
A menudo decía que no quería ser adultoDizia muitas vezes que não queria ser adulto
Supongo que decidí que siempre sería un niñoAcho que decidi que iria pra sempre ser puto

(Ahora)(Agora)
Son recuerdos de tiempos que nunca vuelvenSão tudo memórias, de tempos que não voltam mais
Mantenemos historias que nunca olvidamosGuardamos histórias que nos esquecemos jamais
Es todo el pasado, lo que éramosÉ tudo passado, aquilo que fomos
Pero si no sabes de dónde vienes, no sabes a dónde vasMas se não sabes de onde vens, não sabes pra onde vais

Crecí en algún lugar entre un sótano en una isla y una casa de una sola plantaCresci algures entre uma cave num ilha e uma casa térrea
Entre los túneles de color neblina, paseos en la línea de ferrocarrilEntre a névoa colori túneis, passeios na linha férrea
En mi hogar dulce hogar, la increíble Serra do PilarNo meu lar doce lar, a incrível Serra do Pilar
Subo y vuelvo al monasterio, para que pueda inspirarmeSubo e volto de novo ao mosteiro, pra me poder inspirar
Yo era un niño con un sueño, pero hoy sueño con ser un niñoEra um puto com um sonho, mas hoje sonho em ser um puto
Y retroceda en el tiempo, sin tener que conocer el dolorE voltar atrás no tempo, não ter de conhecer o luto
Vuelvan a las rondas de escondite en esa calle de atrásVoltar às rondas de escondas naquela rua de trás
Y girar con los medallones con grandes símbolos de pazE girar com os medalhões com grandes símbolos da paz
¿Campeonatos de fútbol? Solíamos dictar las reglasCampeonatos de futebol? Nós ditávamos as regras
Quemado por el sol en el antiguo campo del Bairro das PedrasQueimados pelo sol no velho campo do Bairro das Pedras
Bajábamos por los tejados, como ninjas en la películaDescíamos telhados, tal e qual ninjas na película
Robar castañas en la parte trasera de la Royal WineryPra roubar castanhas nas traseiras da Real Vinícola
Bandidos expertos en el asalto a la frutaBandidos especialistas no assalto à fruta
A ver si funciona, pretendemos que no fue culpa nuestraA ver se resulta, fazíamos de conta que não tínhamos culpa
Hicimos travesías, carros rodantesFizemos bestas de cruzetas, carrinhos de rolamento
Esquí callejero a ciegas, loco de otros tiemposSki na rua em persiana, maluqueiras doutros tempos

Quiero verte feliz, como el día que me diste a luzEu quero ver-te feliz, como no dia em que me deste à luz
Recuerdos de niños, dulces recuerdos, mientras llevo mi cruzMemórias de criança, doces lembranças, enquanto carrego a minha cruz
Todo lo que te hice pasarTudo aquilo que eu te fiz passar,
Lo sé, mamá, todavía te amoEu sei, mãe continuo a te amar
Tanta lucha, tanta presiónTanta luta, tanta pressão,
Ser alguien en la vida y enseñar una lecciónPra ser alguém na vida e dar a lição
Eres un ejemplo para mí de fuerza y amor sin finÉs um exemplo para mim de força e amor sem fim
Días y días, ni siquiera tenías pazDias a fio, nem tinhas sossego
Ni siquiera dormirías con dos trabajosNem dormias com dois empregos
Hiciste todo por mí, no lo olvidéFizeste tudo por mim, não esqueci
Eres una de las personas más fuertes que he conocidoÉs das pessoas mais fortes que eu conheci
Sí, estoy hablando contigo, mamáSim estou a falar para ti… Mãe

(Ahora)(Agora)
Son recuerdos de tiempos que nunca vuelvenSão tudo memórias, de tempos que não voltam mais
Mantenemos historias que nunca olvidamosGuardamos histórias que nos esquecemos jamais
Es todo el pasado, lo que éramosÉ tudo passado, aquilo que fomos
Pero si no sabes de dónde vienes, no sabes a dónde vasMas se não sabes de onde vens, não sabes pra onde vais


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dealema y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección