Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.518

Despues De Las Seis

Fernando Delgadillo

LetraSignificado

Na Zes Uur

Despues De Las Seis

Jouw naam was dagelijks als een zonsondergangTu nombre era a diario como atardecer
om in het geheim te fluisterenpara musitarse en secreto
Na zes uurDespués de las seis

En ik dacht aan de zware, sombere, grijze luchtY evocaba al grave, sombrío, cielo gris
Die vandaag een zekere melancholie geeftque hoy da un cierto aire melancólico
aan de oude tuin.al viejo jardín.
De tuin die ik vroeger kwam bezoekenEl jardín que antaño venía a visitar
om de middagen en andere uren door te brengena pasar las tardes y otras horas más
in de schaduw van de dena la sombra del pino
en te luisteren naar het heldere gezang van de fontein.y a oír de la fuente el cantar cristalino.
Ik herinner me die dagenRecuerdo esos días
met de voorgevoelens van jouw naamcon la premonición de tu nombre
altijd op fluistertoon verteld.contado siempre a media voz.
Het blad fluisterde, de fontein ookLa hoja murmuraba, la fuente también
De wind oefende een rustige wieg.el viento ensayaba un tranquilo vaivén.
Libellen en kastanjebruine keversLibélulas y escarabajos castaños
jouw naam vloog vrij en bevrijdde betoveringentu nombre volaba liberando encantos
sommige eentonig en delicaatlos unos monótonos y delicados
andere fantastisch en in balans.los otros fantásticos y equilibrados.
Wat is het anders nu de herfst is gekomenQué distinto es hoy que el otoño llegó
en met een zucht de bloem verstoorde.y descompuso de un soplo a la flor.
En het blad kleedde zichY la hoja se vistió
in de pracht van een vlinder en verdweengalas de mariposa y se alejó
zwevend scharlaken in een krulflotando escarlata en un rizo
van zon om daarna te roepen:de sol para clamar después:
ach, ik ben, ik ben, achay, yo soy, soy yo, ay
kaars, zang, tranen, droog en van papier.vela, canto, llanto, seco y de papel.
Vandaag is November voorbijHoy se terminó Noviembre
en morgen zal de zon opkomeny mañana irá a salir el sol
en zal in de middag verdwijnen zoals hij vandaag vertroky se irá en la tarde como hoy se marchó
En de bladeren zullen beginnenY comenzarán las hojas
jouw naam onder een andere kleur te zien.de ver a tu nombre bajo otro color.
De nacht begint de schaduwspellenComienza la noche los juegos de sombras
met het ritmische vallen van de bladeren.con el cadencioso caer de las hojas.
En dan herhaal ik jouw naam in het geheimY entonces repito tu nombre en secreto
want als ik het bewaar, brandt het in mijn borst.porque si lo guardo me quema en mi pecho.
Jouw naam is een poëzie van bewaarde dingenTu nombre es poemario de cosas guardadas
Die, eenmaal geopend, bevrijd springenque una vez abiertas saltan liberadas
sommige eentonig en delicaatla unas monótonas y delicadas
andere fantastisch en in balans.las otras fantásticas y equilibradas.
En vandaag, nu de tuin in rood en bruin isY hoy que el jardín es en rojos y cafés
een jurk die mijn voeten bereiktun vestido que alcanza mis pies
was ik het blad dat zich kleeddefui la hoja que vistió
in de pracht van een vlinder en verdweengalas de mariposa y se alejó
zwevend scharlaken in een krulflotando escarlata en un rizo
van zon toen de herfst koning was.de sol cuando era otoño rey.
Ach, ik ben, vandaag ben ik, ach,Ay, yo soy, hoy soy, ay,
zoals het droge blad, klachten van papier.como la hoja seca, quejas del papel.

Jouw naam is dagelijks als een zonsondergangTu nombre es a diario como atardecer
om in het geheim te fluisteren,para musitarse en secreto,
Na zes uur.Después de las seis.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Delgadillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección