Traducción generada automáticamente

Quand Je T'aime
Demis Roussos
Wenn ich dich liebe
Quand Je T'aime
Wenn ich dich liebe, habe ich das Gefühl, ein König zu seinQuand je t'aime j'ai l'impression d'être un roi
Ein Ritter von einst, der einzige Mann auf der ErdeUn chevalier d'autrefois le seul homme sur la terre
Wenn ich dich liebe, habe ich das Gefühl, dir zu gehörenQuand je t'aimeJ'ai l'impression d'être à toi
Wie der Fluss im Delta, ein freiwilliger GefangenerComme la rivière au Delta prisonnier volontaire
Wenn ich dich liebe, führen all meine Gesten zu deinen Lippen oder deinen ArmenQuand je t'aime tous mes gestes me ramènent à tes lèvres ou à tes bras
Zur Liebe mit dir, wenn ich dich liebe, ist es Mitternacht oder MittagA l'amour avec toi quand je t'aime il est minuit ou midi
In der Hölle oder im Paradies, egal wo, aber zusammenEn enfer ou paradis n'importe où mais ensemble
Wenn ich dich liebe, weiß ich nicht mehr, ob ichQuand je t'aime je ne sais plus si je suis
Ein Bettler oder ein Messias bin, aber unsere Träume ähneln sichUn mendiant ou un messie mais nos rêves se ressemblent
Wenn ich dich liebe, habe ich Blumen an den Fingerspitzen und der Himmel, den ich dir schuldeQuand je t'aime j'ai des fleurs au bout des doigts et le ciel que je te dois
Ist ein Himmel ohne Sterne, wenn ich dich liebe, habe ich das Fieber im BlutEst un ciel sans étoiles quand je t'aime j'ai la fièvre dans le sang
Und dieses unschuldige Vergnügen macht mir Angst, tut mir wehEt ce plaisir innocent me fait peur, me fait mal
Wenn ich dich liebe, habe ich das Gefühl, ein König zu seinQuand je t'aime j'ai l'impression d'être un roi
Ein Ritter von einst, der einzige Mann auf der ErdeUn chevalier d'autrefois le seul homme sur la terre
Wenn ich dich liebe, habe ich das Gefühl, dir zu gehörenQuand je t'aimej'ai l'impression d'être à toi
Wie der Fluss im Delta, ein freiwilliger GefangenerComme la rivière au Delta prisonnier volontaire
Wenn ich dich liebe, ist es Mitternacht oder Mittag, in der Hölle oder im ParadiesQuand je t'aimeIl est minuit ou midi en enfer au paradis
Egal wo, aber zusammenN'importe où mais ensemble
Wenn ich dich liebe, weiß ich nicht mehr, ob ichQuand je t'aime je ne sais plus si je suis
Ein Bettler oder ein Messias bin, aber unsere Träume ähneln sichUn mendiant ou un messie mais nos rêves se ressemblent
Wenn ich dich liebeQuand je t'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demis Roussos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: