Traducción generada automáticamente

Sister Dew
dEUS
Hermana Rocío
Sister Dew
Oh mi dulce Hermana Rocío, ¿qué he hecho?Oh my sweet Sister Dew what have I done?
Toda mi vida solo he amado a una.All my life I've only loved the one.
Me enseñaron a ser tolerante y sencilloI was taught to be tolerant and plain
Me enseñaron un millón de cosas que no puedo explicar.I was taught a million things I can't explain.
Debe haber sido el odio en sus ojosIt must have been the hatred in her eyes
Debe haber sido el poder de sus mentirasIt must have been the power to her lies
Dime hermana, ¿hay un lugar donde pueda esconderme?Tell me sister there's a place where I can hide
Oh mi dulce así es como se desarrollóOh my sweet this is how it did unfold
nunca mi cuerpo se sintió tan tranquilo y frío.no my body never felt so calm and cold.
A nuestro alrededor había gente en el parque.All around us there were people in the park.
Nunca mis sentidos se sintieron tan claros y crudos.No my senses never felt so clear and stark.
Y sé que ella lo vio a mi maneraAnd I know that she saw it in my way
y estoy seguro de que lo escuchó en mi vozand I'm sure that she heard it in my voice
Dime hermana, por favor, no tuve elección.Tell me sister please I didn't have a choice.
Disfrutaba verla ociosaI enjoyed to see her being idle
nunca tuvo preocupaciones, nada vitalshe never had no worries, nothing vital
desde el día que la conocí hasta la tarde final...from the day I met her to the final... afternoon.
Había algo allí que no puedo describirloThere was something there I can't describe it
estábamos triunfando, no lo combatimos.we were kicking ass we didn't fight it.
Ella nunca sospechó una sola vez, que lo tendría... pronto.She never once suspected, that she had it... coming soon.
Oh mi dulce Hermana Rocío, ¿qué he hecho?Oh my sweet Sister Dew what have I done?
toda mi vida solo he amado a una.all my life I've only loved the one.
Me criaron con compasión y dijeronI was raised with compassion and they said
que me amaban por el amor que difundía.I was loved for the loving that I spread
Ahora lo único que queda es este escalofrío.Now the only thing remaining is this chill.
y la única vacuidad que necesito llenarand the only emptiness I need to fill
es entender qué fue lo que me hizo MATAR.is understanding what it is that made me KILL.
Haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah-haaahaaahHaaahaaah-haaahaaah-haaahaaah-haaahaaah
Por favor, perdóname si sigo sonriendoPlease forgive me if I keep on smiling
pero cada historia triste tiene su lado graciosobut every sad story has a funny side in
desde ese momento sentí ganas de llorar... todos los días.from that moment on I felt like crying... every day.
A nuestro alrededor había gente gritandoAll around us there were people screaming
Por medio segundo pensé que estaba soñandoFor half a second I thought I was dreaming
mi bebé me miró, sus ojos brillaban,my baby looked at me her eyes were beaming,
me alejé.I walked away.
Oh mi dulce Hermana Rocío, ¿qué he hecho?Oh my sweet Sister Dew what have I done?
Toda mi vida nunca he amado a nadie.All my life I've never loved no one.
Así que me di cuenta de que este debería ser el lugarSo it dawned on me this should be the place
ahora lo único que anhelo es un abrazo.now the only thing I crave is an embrace.
Así que deja que tu sabiduría tierna sea míaSo let your tender wisdom be mine
y déjame acercarme a ti como un niñoand let me come to you like a child
me gustaría quedarme por aquí un rato.I'd like to stick around here for a while.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dEUS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: