Traducción generada automáticamente

Hotellounge
dEUS
Salón de Hotel
Hotellounge
"este ascensor solo baja", dijo,"this elevator only takes one down", she said,
"este lugar, este salón de hotel"this place, this hotel lounge
es mi pan de cada día...it's my daily bread...
pero estoy mal alimentado"but i'm underfed"
él preguntó:he asked:
"¿vives de noche?"are you living in the night?
porque puedo decir que tienes una imaginación pobrecause i can tell you have a lousy imagination
y hablando en serioand as a matter of speaking
odio esta situación...i hate this situation...
pero resulta ser una de mis elecciones"but it happens to be one of my pickin'"
"porque es tan difícil"cause it's so hard
mantener el sueño vivoto keep the dream alive
porque si todo se reduce a estocause if it all comes down to this
¿cómo...how will..."
me mueves, me mueves |you move me, you move me |
me mueves alrededor, supongo |you move me around around, i guess |
recupera tu analógico |take it back your analogue |
está al otro lado de esto |(x2)it's on the other side of this |(x2)
porque si todo se reduce a estocause if it all comes down to this
¿cómo...how will...
y luego ella dijo:and then she said:
"y fuma otro cigarrillo""and have another cigarette"
tiendo a olvidar (pero de todos modos no fumo esa mierda)i tend to forget (but anyway i don't smoke that shit)
izé la banderai hoisted the flag
pero sigue colgandobut it keeps hanging down
"conoces este lugar, este salón de hotel"you know this place, this hotel lounge
es mi vida, es mi elecciónit's my life, it's my choice
y estoy enamoradoand i'm in love
de la voz de ricky lee jones"with ricky lee jones' voice"
porque es tan difícilcause it's so hard
mantener el sueño vivoto keep the dream alive
y si todo se reduce a estoand if it all comes down to this
¿cómo...how will...
me mueves, me mueves |you move me, you move me |
me mueves alrededor, supongo |you move me around around, i guess |
recupera tu analógico |take it back your analogue |
está al otro lado de esto |(x5)it's on the other side of this |(x5)
¿cómo sobrevivirá el glamour? (x4)how will glamour survive? (x4)
y si todo se reduce a esto...and if it all comes down to this...
"este ascensor solo baja", dijo,"this elevator only takes one down", she said,
"este lugar en esta misma ciudad""this place in this same old town"
"¿ves a ese hombre"do you see that man
en la esquina izquierda?in the left-hand corner
¿ves a esa mujerdo you see that woman
su historia de amor es famosa"their love-story's famous"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dEUS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: