Traducción generada automáticamente

Rom 3
dEUS
Rom 3
Rom 3
¿Qué diremos entonces que Abrahán, nuestro padre según la carne, ha hallado?Que diremos, pois, ter alcançado Abraão, nosso pai segundo a carne?
Porque si Abrahán fue justificado por las obras, tiene de qué gloriarse, pero no delante de Dios.2 Porque, se Abraão foi justificado pelas obras, tem de que se gloriar, mas não diante de Deus.
Pues, ¿qué dice la Escritura? Creyó Abrahán a Dios, y le fue contado por justicia.3 Pois, que diz a Escritura? Creu Abraão a Deus, e isso lhe foi imputado como justiça.
Ahora bien, al que obra, no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda;4 Ora, ao que trabalha não se lhe conta a recompensa como dádiva, mas sim como dívida;
pero al que no obra, sino que cree en aquel que justifica al impío, su fe le es contada por justicia;5 porém ao que não trabalha, mas crê naquele que justifica o ímpio, a sua fé lhe é contada como justiça;
de la misma manera, David también declara bienaventurado al hombre a quien Dios atribuye justicia sin obras, diciendo:6 assim também Davi declara bem-aventurado o homem a quem Deus atribui a justiça sem as obras, dizendo:
Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, y cuyos pecados son cubiertos.7 Bem-aventurados aqueles cujas iniqüidades são perdoadas, e cujos pecados são cobertos.
Bienaventurado el hombre a quien el Señor no imputará pecado.8 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputará o pecado.
¿Viene, pues, esta bienaventuranza solamente sobre la circuncisión, o también sobre la incircuncisión? Porque decimos que a Abrahán le fue contada la fe por justicia.9 Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos: A Abraão foi imputada a fé como justiça.
¿Cómo, pues, le fue contada? ¿Estando en la circuncisión, o en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión.10 Como, pois, lhe foi imputada? Estando na circuncisão, ou na incircuncisão? Não na circuncisão, mas sim na incircuncisão.
Y recibió la señal de la circuncisión como sello de la justicia de la fe que tuvo estando aún incircunciso, para que fuese padre de todos los creyentes, estando ellos en la incircuncisión, para que también a ellos les sea contada la justicia;11 E recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando ainda não era circuncidado, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles na incircuncisão, a fim de que a justiça lhes seja imputada,
como también padre de los circuncisos, de los que no solo son de la circuncisión, sino que también siguen las pisadas de la fe que tuvo nuestro padre Abrahán antes de ser circuncidado.12 bem como fosse pai dos circuncisos, dos que não somente são da circuncisão, mas também andam nas pisadas daquela fé que teve nosso pai Abraão, antes de ser circuncidado.
Porque la promesa de que sería heredero del mundo no vino a Abrahán ni a su descendencia por la ley, sino por la justicia de la fe.13 Porque não foi pela lei que veio a Abraão, ou à sua descendência, a promessa de que havia de ser herdeiro do mundo, mas pela justiça da fé.
Pues si los que son de la ley son herederos, la fe ha sido hecha vana y la promesa ha sido anulada.14 Pois, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é anulada.
Porque la ley produce ira; pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión.15 Porque a lei opera a ira; mas onde não há lei também não há transgressão.
Porque la herencia proviene de la fe, para que sea por gracia, a fin de que la promesa sea firme para toda la descendencia, no solo para la que es de la ley, sino también para la que es de la fe que tuvo Abrahán, quien es padre de todos nosotros.16 Porquanto procede da fé o ser herdeiro, para que seja segundo a graça, a fim de que a promessa seja firme a toda a descendência, não somente à que é da lei, mas também à que é da fé que teve Abraão, o qual é pai de todos nós.
(como está escrito: Te he puesto por padre de muchas naciones) delante de aquel en quien creyó, es decir, Dios, quien da vida a los muertos y llama a las cosas que no son como si fuesen.17 (como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí) perante aquele no qual creu, a saber, Deus, que vivifica os mortos, e chama as coisas que não são, como se já fossem.
El creyó contra toda esperanza, para llegar a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que se le había dicho: Así será tu descendencia;18 O qual, em esperança, creu contra a esperança, para que se tornasse pai de muitas nações, conforme o que lhe fora dito: Assim será a tua descendência;
y sin debilitarse en la fe, consideró su propio cuerpo ya casi muerto (pues tenía cerca de cien años), y la esterilidad del vientre de Sara;19 e sem se enfraquecer na fé, considerou o seu próprio corpo já amortecido (pois tinha quase cem anos), e o amortecimento do ventre de Sara;
pero ante la promesa de Dios no vaciló por incredulidad, sino que se fortaleció en la fe, dando gloria a Dios,20 contudo, à vista da promessa de Deus, não vacilou por incredulidade, antes foi fortalecido na fé, dando glória a Deus,
y estando plenamente convencido de que lo que Dios había prometido, también era capaz de cumplirlo.21 e estando certíssimo de que o que Deus tinha prometido, também era poderoso para o fazer.
Por lo cual también le fue contado por justicia.22 Pelo que também isso lhe foi imputado como justiça.
Y no solo por causa de él está escrito que le fue contado,23 Ora, não é só por causa dele que está escrito que lhe foi imputado;
sino también por nuestra causa, a quienes se nos contará a nosotros que creemos en aquel que resucitó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor;24 mas também por causa de nós a quem há de ser imputado, a nós os que cremos naquele que dos mortos ressuscitou a Jesus nosso Senhor;
el cual fue entregado por nuestras transgresiones, y resucitado para nuestra justificación.25 o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e ressuscitado para a nossa justificação.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dEUS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: