Traducción generada automáticamente
2•GOLDEN DAWN•7
Die Antwoord
2 • AMANECER DORADO • 7
2•GOLDEN DAWN•7
Lo he visto todo
I've seen it all
Cara tallada en piedra, ilegible
Face carved out of stone, unreadable
Bastante sabio y feo en la piel
Pretty wise and ugly on the skin
Encantador desde dentro
Lovely from within
Nena Te amo, y mi amor es verdadero
Baby I love you, and my love is true
Eres mi todo, haré cualquier cosa por ti
You're my everything, I will do anything for you
Daría todo esto de verdad por ti
I would give up all this pretty real shit for you
Si estás triste lloro por ti, si tengo que morir por ti
If you're sad I cry for you, if I have to I'll die for you
Nena Te amo, y mi amor es verdadero
Baby I love you, and my love is true
Eres mi todo, haré cualquier cosa por ti
You're my everything, I will do anything for you
Daría todo esto de verdad por ti
I would give up all this pretty real shit for you
Si estás triste lloro por ti, si tengo que morir por ti
If you're sad I cry for you, if I have to I'll die for you
Soy el hombre, el mito, el dominador ninja (Salut, Ninja!)
I am the man, the myth, Ninja dominator (Salut, Ninja!)
Fuckboy ven escabullirse este
Fuckboy come sneak this bitch
Que te jodan, yo soy el peligro
Fuck you, I'm the danger
Hago esta cosa llamada lo que sea que quiera (te atreves a mirar)
I do this thing called whatever the fuck I want (dare you to look)
Te mostraré que puedo si me dices que no puedo
I'll show you that I can if you tell me that I can't
La maldita libra del trueno, con la clandestinidad
The fucking thunder pound, with the underground
Crack, drope, banana batida
Crack, dope, banana whippin'
Una vida, dos esposas, porque la jodo cuando golpeo
One life, two wives, 'cause I fuck it up when I slam
No se lo explicamos, no nos quejamos, sólo atenerse a la maldita misión
We don't explain, we don't complain, just stick to the fuckin' mission
Establecer el estándar, tomar la delantera, eliminar la competencia
Set the standard, take the lead, eliminate the competition
Lo he visto todo
I seen it all
Cuando subas y todos los desgraciados quieren verte caer
When you comin' up and all the motherfuckers wanna see you fall
Nunca dejo caer la pelota, y me estoy escapando, así que al diablo con todos
I don't ever drop the ball, and I'm popping off, so fuck 'em all
Estoy en una misión imposible, maldita imparable
I'm on a mission impossible, yo fuckin' unstoppable
Nena, vamos a rock and roll
Baby, let's rock and roll
Nena Te amo, y mi amor es verdadero
Baby I love you, and my love is true
Eres mi todo, haré cualquier cosa por ti
You're my everything, I will do anything for you
Daría todo esto de verdad por ti
I would give up all this pretty real shit for you
Si estás triste lloro por ti, si tengo que morir por ti
If you're sad I cry for you, if I have to I'll die for you
Nena Te amo, y mi amor es verdadero
Baby I love you, and my love is true
Eres mi todo, haré cualquier cosa por ti
You're my everything, I will do anything for you
Daría todo esto de verdad por ti
I would give up all this pretty real shit for you
Si estás triste lloro por ti, si tengo que morir por ti
If you're sad I cry for you, if I have to I'll die for you
Los desgraciados sienten mi pasión, otros sienten mi dolor
Motherfuckers feelin' my passion, others feelin' my pain
Tengo muchas cosas jodidas en mi cerebro
Got a lotta real fucked up shit goin' on in my brain
Camino por la cornisa y estoy en el borde y realmente estoy tratando de mantener
I walk the ledge and I'm on the edge and I'm really tryna maintain
Todo lo que quiero hacer es salir y volverme loco
All I wanna do is bust out and go motherfucking insane
Lo aplasto y lo enrollo y lo encendo y lo hago subir y bam
I crush it up and I roll it up and I spark it up and I bam
Lo bombea, he estado subiendo, porque lo jodo cuando lo golpeo
Yo pump it up, I been comin' up, 'cause I fuck it up when I slam
Soy todo sobre ese golpe enfermo, soy todo sobre ese apuro
I'm all about that sick hit, I'm all about that rush
Eres intocable, pruébalo, y te tocarán
Yo an untouchable, try me bitch, and you're gonna get touched
Lo he visto todo
I seen it all
He pasado por el demonio y he vuelto, pero los he vencido a todos
Been through hell and back, but I beat 'em all
Hago esta cosa llamada lo que sea que quiera
I do this thing called whatever the fuck I want
Le mostraré a papá que puedo si me dice que no puedo
I'll show yo dad I can if he tell me that I can't
Soy un zef afroamericano
I'm a zef African American
Armas grandes, las llevamos
Big guns, we carry them
Nuestras mamás, nos casamos con ellas
Our baby mommas, we marry them
Imbéciles falsos, los enterramos
Fake motherfuckers, we bury them
Soy un zef afroamericano
I'm a zef African American
Armas grandes, las llevamos
Big guns, we carry them
Nuestras mamás, nos casamos con ellas
Our baby mommas, we marry them
Imbéciles falsos, los enterramos
Fake motherfuckers, we bury them
Nena Te amo, y mi amor es verdadero
Baby I love you, and my love is true
Eres mi todo, haré cualquier cosa por ti
You're my everything, I will do anything for you
Daría todo esto de verdad por ti
I would give up all this pretty real shit for you
Si estás triste lloro por ti, si tengo que morir por ti
If you're sad I cry for you, if I have to I'll die for you
Nena Te amo, y mi amor es verdadero
Baby I love you, and my love is true
Eres mi todo, haré cualquier cosa por ti
You're my everything, I will do anything for you
Daría todo esto de verdad por ti
I would give up all this pretty real shit for you
Si estás triste lloro por ti, si tengo que morir por ti
If you're sad I cry for you, if I have to I'll die for you
Hi-Tek cinco mil
Hi-Tek five-thousand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Antwoord e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: