Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 476

Heartbeat Props

Digital Underground

Letra

Reconocimiento al Latido del Corazón

Heartbeat Props

[Estribillo][Chorus]
Gente, prepárense para el reconocimiento al latido del corazónPeople, get ready for the heartbeat props
(¡Reconocimiento al latido del corazón!)(Heartbeat props!)
Todos, prepárense para el reconocimiento al latido del corazónEverybody, get ready for the heartbeat props
(¡Reconocimiento al latido del corazón!)(Heartbeat props!)
Vamos a ponerlo funky con el reconocimiento al latido del corazón, todosWe're gonna make it funky with the heartbeat props, y'all
(¡Reconocimiento al latido del corazón!)(Heartbeat props!)
Es hora de ponerse ocupados con el reconocimiento al latido del corazónIt's time to get busy with the heartbeat props
(Reconocemos el latido del corazón)(We're giving heartbeat props)
Doy reconocimiento a mi hombre porque está viviendoI give my man props cause he's living
(¿Por qué esperar hasta que el latido del corazón se detenga?)(Why wait until the heartbeat stops)
Escucha, todos, estamos dando el respeto adecuadoCheck it out, y'all, proper respect is what we're giving
(Reconocemos el latido del corazón)(We're giving heartbeat props)
Uh, doy reconocimiento a mi hombre porque está viviendoUh, I give my man props cause he's living
(¿Por qué esperar hasta que el latido del corazón se detenga?)(Why wait until the heartbeat stops)
¿No sabes que el respeto adecuado es lo que estamos dando?Don't you know that proper respect is what we're giving
(Reconocemos los latidos del corazón)(We're giving heartbeats props)

[Shock G][Shock G]
Parece que te preguntas cada día si el UndergroundSeems like you wondered each day if the Underground
Va a seguir con los ritmos funkyIs going to stay down with the funky beats
Incluso si sabes que soy un adicto a un golpe que es funkyEven if you know that I'm a junkie for a bump that's funky
Y un tonto por el loop, mira, un fanático por el uno-dosAnd a fool for the loop, see, a groupie for the old one-twoiee
Un adicto al bajo diría Oohwee,A bass freak would say Oohwee,
Paz a DU porque me gusta cómo me tratasPeace to DU cause I like the way you do me
Me encanta hablar sobre el funk, de hechoI love to go on about the funk, matter of fact
Me encantaría ser otro líder del funkI'd love to be another funk front runner
Pero primero tenemos que lidiar con los impostoresBut first we gotta deal with the fronters
Así que no puedo seguir, es hora de soltar algunas bombasSo I can't go on, it's time to drop a few bombs
(Ponte ocupado, G, ve y llévalos a la escuela)(Get busy, G, go on and take 'em to school)
Sí, es hora de esparcir las joyasYeah, it's time spread the jewels
Te pregunto por Malcolm y me dices que es malvadoI ask you about Malcolm and you tell me that he's wicked
Viene Farrakhan y parece que no puedes conseguir un boletoFarrakhan comes you can't seem to buy a ticket
Y mira lo que tiene que decir mi hombreAnd check what my man has to say
Correcto o incorrecto, ¿no crees que merece una oportunidad?Right or wrong, don't you think that he deserves a play?
Porque está viviendo por ti y por ti y por ti y por tiCause he's living for you and you and you and you
El hermano X lo intentó pero murió intentando llegarThe brother X tried but he died trying to get through
Así que ¿por qué esperar hasta que el latido del corazón se detenga?So why wait until the heartbeat stops
Vamos y dale a mi hombre su reconocimientoYo, go on and give my man his props
Si realmente estás comprometido, actúa como dicesIf you're really that down then act what you say
KRS y Chuck necesitan apoyo hoyKRS and Chuck need support today
Te veo posando con el Dr. King colgado en tu paredI see you posing with the Dr King hanging on your wall
La única diferencia es que Chuck podría llamarteOnly difference is Chuck might give you that call
Para marchar el viernes, sí, es un poco aterradorTo march on Friday, yeah, it's kind of frightening
Déjame moverme para no ser alcanzado por el rayoLet me move so I don't get hit by the bolt of lightning
Que te golpea porque estás fingiendoStriking you down cause you're fronting
Un líder muerto no puede gravar tu menteA dead leader can't tax your mind
Por lo tanto, no es una amenaza para tu tiempo personalTherefore he's not a threat to your personal time
Todo el rezago y el arrastreAll the lagging and the dragging
(Oye, tengo algo que hacer ese día)(Yo, I got something to do that day)
Sí, suenas como una vieja quejumbrosaYeah, you sound like an old bitch nagging
¡Al diablo con eso! Estamos animando a los hermanosFuck that fronting! We're pumping up the brothers
Porque los hermanos siguen animandoCause the brothers keep it pumping
Lo tienes todo malYou got it all wrong
Cuando esperas a que la televisión te diga qué está pasandoWhen you wait for the TV to tell you what's going on
Pensé que estabas emocionado en el micrófonoI thought you're hype on the mic
Sí, nunca lo hacen bienYeah, they never get it right
Por eso ves que debemos agradecer a Dios, todosThat's why you see we gotta thank God, y'all
Por negros como Ice CubeFor niggas like Ice Cube
Porque dirán la verdadCause they'll tell the record straight
(¡Oye, mi hombre también es un profeta!)(Yo, my man's a prophet too)
Oye, dios, ¿crees que no lo es?Yo, god, you think he ain't?
Así que haz lo correcto, no es una cuestión de razaSo do the right thing, it's not a black or a white thing
Estamos aquí para decirte que es solo una cuestión de ser humanoWe're here to let you know it's just a human being thing
Estamos sacando todas las paradasWe're pulling out all stops
Porque es hora de dar reconocimiento al latido del corazónCause it's time give heartbeat props

[Estribillo][Chorus]

[Big Money Odi$][Big Money Odi$]
Soy el tipo de chico astuto como un zorroI'm the type of guy that's sly like a fox
Un estudiante de honor en la escuela de la vida difícilAn honor roll student in the school of hard knocks
Había diferentes tipos de hermanos a los que solía admirarThere was different type of brother that I used to look up to
Pero sigo dando reconocimiento donde se mereceBut I'm still giving props where the props are due
Pero déjame empezar con un tonto del que no me importaBut let me start with a fool I don't give a fuck about
Quería mandar un jódeteI wanted to give a Fuck You out
Al negro que actuó impulsivamenteTo the nigga who went out on a whim
Era un idiota por dispararle a Huey NewtonHe was a roody-poo for shooting Huey Newton
Pero agradezco a Dios por negros como Iceberg SlimBut I'm thanking God for niggas like Iceberg Slim
Y la chica a la que los blancos corrían a verAnd the chick the honky's ran to see
Era la fantasía de los honky-tonksShe was the honky-tonk's fantasy
Tina Turner, la leyenda vivienteTina Turner, the living legacy
Y aún te tiene alucinando con las piernas que vesAnd she's still got you tripping off the legs you see
Otra chica a la que solían rogar por verAnother chick they used to beg to see
Era Josephine Baker, los tenía enganchadosWas Josephine Baker, she had them hooked
Les encantaba cómo movía su traseroThey loved the way she shook her money-maker
Pero ¿por qué les tomó tantas décadasBut why did it take them so many decades
Dar un poco de reconocimiento a quien corrían a verTo give a little praise to who they ran rave to see

[PeeWee][PeeWee]
Con una tez oscura era un símbolo sexual antes que Marilyn MonroeWith a dark complexion she was sex symbol befo' Marilyn Monroe
Pero su corazón se detuvo antes de que le dieran reconocimiento al veteranoBut her heart stopped before they gave props to the old pro

[Big Money Odi$][Big Money Odi$]
Se necesitó un gran hombre para moldear esosIt took a great man to mould those
Así que quiero dar reconocimiento a mi papá porque los moldeóSo I want to give props to my pops because he told those
Pero hay un momento para romper cuellos y lanzar golpesBut there's a time to break necks and throw bolos
Ser un hermano frío y lanzar golpes bajosBe a cold bro and throw low blows
Cuando quieras cerrar los shows de tus enemigosWhen you want to close the shows of your foes
Porque los enemigos son aquellos a los que tienes que romper como ventanasCause foes are those that you got to break like windows
Mira, cuando se pierde el respeto es hora de romper una narizCheck it, when respect goes it's time to break a nose
Pero da respeto antes de que el alma se vayaBut give respect before the soul goes

[PeeWee][PeeWee]
Bueno, supongo que el respeto es lo que te dará respetoWell, I suppose respect is what respect'll get ya
Así que les estoy dando regalos antes de que estén tiesos como la poseSo I'm giving them gifts before they're stiff like the pose
En las fotos de Vogue y las revistas de moda llamativasIn the pictures of Vogue and flashy fashion magazines
Tú las estás hojeando, reconocimiento a Beverly JohnsonYou be thumbing in 'em, props to Beverly Johnson
Ella fue la primera mujer negra en ellasShe was the first black woman in 'em

[Big Money Odi$][Big Money Odi$]
Pee, suelta la bomba y termina la presión con la amenazaPee, drop the bomb and end the pressure with the menace
Smith & Wesson aclara la lección que tu mamá dioSmith & Wesson clear the lesson that your mama gave

[PeeWee][PeeWee]
Mamá le dio a PeeWee las mismas amenazas, usó medidas drásticasMama gave PeeWee the same threats, she used drastic measures
Me dijo que le diera el respeto completo o me patearía el traseroTold me to give her the full respect or get my ass kicked
Era mi intención ceder solo hasta la última patadaIt was my intention to relent just till the last kick
Cuando se vaya, rodará en un ataúd de oro macizoWhen she goes she'll roll over in a solid gold casket
Cuando era joven Muhammad Ali me tenía enganchadoWhen I was young Muhammad Ali had me sprung
Porque era el campeón, como campeón era mi ídoloCause he was the champ, as the champion he was my idol
Oye, le quitaron su título cuando no tomó el armaYo, they took his title when he wouldn't take the gun
Y luchó en Vietnam de la única manera que sintió, luego ganó el cinturón otra vezAnd fight in Vietnam the only way he felt, then he won the beltagain
Ahora quieren que vaya al ejército pero no pueden hacerme dañoNow they want me in the army but they can't harm me
Porque no soy un cobarde, no soy un hombre de TommyCause I ain't no punk, I ain't [??????] man to Uncle Tommy
Reconocimiento al Islam, está uniendo a los hermanos antes de la gran explosiónProps to Islam, it's getting brothers together before the bigbomb
Explota, antes de que estemos todos jodidosBlast out, before we're all assed-out
Necesitamos ver que tenemos que empezar a dar reconocimiento a los vivosWe need to see that we got to start giving the props to theliving

[Estribillo][Chorus]

[Shock G][Shock G]
Sí, Spike Lee, Alex Haley, Brand Nubian, hermana Whoopi GoldbergYeah, Spike Lee, Alex Haley, Brand Nubian, sister WhoopiGoldberg
Dick Gregory, X-Clan, hermana Isis, BDP, Muhammad Ali, Stevie WonderDick Gregory, X-Clan, sister Isis, BDP, Muhammad Ali, StevieWonder
Poor Righteous Teachers, Andrew Jackson, Denzel WashingtonPoor Righteous Teachers, Andrew Jackson, Denzel Washington
Hermana Sarah Sahad Ali (?), Public Enemy, Stokley CarmichaelSister Sarah Sahad Ali (?), Public Enemy, Stokley Carmichael
Hermana Oprah Winfrey, sí, Jesse Jackson, mucho respeto, ParísSister Oprah Winfrey, yeah, Jesse Jackson, nuff respect, Paris
Gangstarr, Gil Scott Heron, George Clinton, Louis FarrakhanGangstarr, Gil Scott Heron, George the fuck Clinton, LouisFarrakhan
Hermana Queen Latifah, Bill Cosby, hermana Angela DavisSister Queen Latifah, Bill Cosby, sister Angela Davis
Toda la Nación del Islam, hermano, ¿sabes a lo que me refiero?The entire Nation of Islam, nucka, know what I'm saying?
Afrika Bambaataa, Miles Davis, hermana Assata ShakurAfrika Bambaataa, Miles motherfucking Davis, sister AssataShakur
Antes conocida como Joanne Chesimard, Robert Townsend, Nelson MandelaOnce known as Joanne Chesimard, Robert Townsend, Nelson Mandela
Karreem Adul-Jabbar, el Partido Pantera Negra, James Earl JonesKarreem Adul-Jabbar, the Black Panther Party, James Earl Jones
Los FOIs, hermano, Howard E. Rollins, hermana Naomi, sí, mucho respeto!The FOIs, nucka, Howard E. Rollins, sister Naomi, yeah, nuffrespect!

Escrita por: Bootsy Collins / Dewayne Blackbyrd McKnight / George Clinton / Greg Jacobs / Leroy Sugarfoot Bonner / Marshall Rock Jones / P. Bishop / Peter Bishop / Ramone Pee Wee Gooden. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digital Underground y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección