Traducción generada automáticamente

The Neighbour
The Chicks (Dixie Chicks)
El Vecino
The Neighbour
No dejes que te digan de qué se trata todoDon't let them tell you what it's all about
Estoy justo a tu lado, un soñador del que puedes prescindirI'm right beside you, a dreamer you can do without
Te conozco bien, pero nunca nos hemos conocidoI know you well, but we've never met
Siempre lo mismo, siempre la apuesta seguraAlways the same, always the safe bet.
Sé lo que está pasando, lo he visto antesI know what's happening, I've seen it before
Sin invitación, estaré llegando a tu puerta traseraUninvited, I'll be coming to your back door
Cierra todas tus ventanas, esconde debajo de tu camaLock all your windows, hide under your bed
Te escucho respirar, sé que estás ahíI hear you breathing, I know you're there
Puedes apagar la luzYou can turn off the light
Puedes apagar tu menteYou can turn off your mind
Puedes ignorarmeYou can shut me out
Pero seguiré aquíBut I'll still be here
Seguiré aquíI'll still be here
Puedes apagarme e intentar silenciarmeYou can turn me off and try to shut me down
Pero seguiré aquíBut I'll still be here
Quieres ver las cosas siempre igualYou want to see things all the same
¿Por qué no ves las cosas a color para variar?Why don't you see things in color for a change
Estoy esperando y escuchando, tratando de ponerme en tus zapatosI'm waiting and listening, trying to walk in your shoes
Ellos siguen una línea recta, tan rectaThey walk a straight line, such a straight line
Bajaré mis cercas, si bajas tu guardiaI'll drop my fences, if you drop your guard
Encuéntrame en el porche delantero, deja de esconderte en tu patio traseroMeet me on the front porch stop hiding in your backyard
Desbloquea tus ventanas, sal de la camaUnlock your windows, come out from the bed
Tu televisor está encendido, sé que estás ahíYour tv's glowing, I know you're there
Puedes darle la vueltaYou can turn it around
Hasta que te guste cómo suenaTil you like how it sounds
Puedes apagarmeYou can turn me off
Pero seguiré aquíBut I'll still be here
Seguiré aquíI'll still be here
Puedes ignorarme pero solo gritaré,You can turn me down but I'll just shout it out,
Seguiré aquíI'll still be here
¿Quién se deshizo de la empatía?Who did away with empathy
¿Cómo amas sin simpatía?How do you love without sympathy
Y ¿quién será el que aún crea?And who will be the one that still believes
Son los impotentes quienes parecen caerIt's the powerless who seem to fall
Entre las grietas de aquellos que lo tienen todoBetween the cracks of those who have it all
Y ¿quién va a ser el que hable por mí?And who's gonna be the one to speak for me
Seguiré aquíI'll still be here
Seguiré aquíI'll still be here
(repite con armonías de Martie y Emily)(repeats with Martie and Emily harmonies)
Seguiré aquíI'll still be here
Ya sea que te guste o noWhen you like it or not
Oh, estaré aquíOh I'll be here
(repite con armonías de Martie y Emily)(repeats with Martie and Emily harmonies)
Incluso cuando no estésEven when you're not
Cuando creas que me olvidéWhen you think I forgot
Sal al patio trasero el lunesCome out in your backyard Monday
Nos vemos en tu porche delantero el viernesLet's meet on your front porch Friday
Seguiré aquíI'll still be here
(repite hasta desvanecerse)(repeats to fade out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Chicks (Dixie Chicks) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: