Traducción automática

Farinha
Djavan
Meel
Farinha
Het meel is gemaakt van een plantA farinha é feita de uma planta
Van de familie der euphorbiaceae, euphorbiaceaeDa família das euforbiáceas, euforbiáceas
Met de naam manihot utilissimaDe nome manihot utlíssima
Die een oom van me macaxeira noemdeQue um tio meu apelidou de macaxeira
En daar vond iedereen het beterE foi aí que todo mundo achou melhor
Het meel zit in het bloed van de noordoostelingA farinha tá no sangue do nordestino
Ik weet al sinds ik een kind was wat het kan gevenEu já sei desde menino o que ela pode dar
En er is grof, er is fijn, als er geen gebroken isE tem da grossa, tem da fina, se não tem da quebradinha
Ga ik naar de buurvrouw om te halen voor pirão of papVou na vizinha pegar pra fazer pirão ou mingau
Meel met bonen is geweldigFarinha com feijão é animal
De kerel die geen schuur of rand heeftO cabra que não tem eira nem beira
Daar achterin de tuin staat een macaxeira plantLá no fundo do quintal tem um pé de macaxeira
De macaxeira is populairA macaxeira é popular
Het is macaxeira daar, macaxeira hierÉ macaxeira pr'ali, macaxeira pra cá
En in alles wat met meel te maken heeft, is de macaxeira aanwezigE em tudo que é farinhada a macaxeira tá
Je weet niet wat goed meel isVocê não sabe o que é farinha boa
Meel is wat mijn moeder me stuurt uit AlagoasFarinha é a que a mãe me manda lá de Alagoas
Je weet niet wat goed meel isVocê não sabe o que é farinha boa
Meel is wat mijn moeder me stuurt uit AlagoasFarinha é a que a mãe me manda lá de Alagoas
Ui, uiUi, ui
Je weet niet wat goed meel isVocê não sabe o que é farinha boa
Meel is wat mijn moeder me stuurt uit AlagoasFarinha é a que a mãe me manda lá de Alagoas
Je weet niet wat goed meel isVocê não sabe o que é farinha boa
Meel is wat mijn moeder me stuurt uit AlagoasFarinha é a que a mãe me manda lá de Alagoas
Het meel is gemaakt van een plantA farinha é feita de uma planta
Van de familie der euphorbiaceae, euphorbiaceaeDa família das euforbiáceas, euforbiáceas
Met de naam manihot utilissimaDe nome manihot utlíssima
Die een oom van me macaxeira noemdeQue um tio meu apelidou de macaxeira
En daar vond iedereen het beterE foi aí que todo mundo achou melhor
Het meel zit in het bloed van de noordoostelingA farinha tá no sangue do nordestino
Ik weet al sinds ik een kind was wat het kan gevenEu já sei desde menino o que ela pode dar
En er is grof, er is fijn, als er geen gebroken isE tem da grossa, tem da fina, se não tem da quebradinha
Ga ik naar de buurvrouw om te halen voor pirão of papVou na vizinha pegar pra fazer pirão ou mingau
Meel met bonen is geweldigFarinha com feijão é animal
De kerel die geen schuur of rand heeftO cabra que não tem eira nem beira
Daar achterin de tuin staat een macaxeira plantLá no fundo do quintal tem um pé de macaxeira
De macaxeira is populairA macaxeira é popular
Het is macaxeira daar, macaxeira hierÉ macaxeira pr'ali, macaxeira pra cá
En in alles wat met meel te maken heeft, is de macaxeira aanwezigE em tudo que é farinhada a macaxeira tá
Je weet niet wat goed meel isVocê não sabe o que é farinha boa
Meel is wat mijn moeder me stuurt uit AlagoasFarinha é a que a mãe me manda lá de Alagoas
Je weet niet wat goed meel isVocê não sabe o que é farinha boa
Meel is wat mijn moeder me stuurt uit Alagoas, uiFarinha é a que a mãe me manda lá de Alagoas, ui
Je weet niet wat goed meel isVocê não sabe o que é farinha boa
Meel is wat mijn moeder me stuurt uit AlagoasFarinha é a que a mãe me manda lá de Alagoas
Je weet niet wat goed meel isVocê não sabe o que é farinha boa
Meel is wat mijn moeder me stuurt uit AlagoasFarinha é a que a mãe me manda lá de Alagoas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djavan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: