Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 659

Slabo divanim hrvatski

Djordje Balasevic

Letra

Apenas entiendo croata

Slabo divanim hrvatski

Apenas entiendo croata, dos o tres palabras, y eso con errores.Slabo divanim hrvatski, dve tri rijeci, a i to s' greskom.
Hablo con las manos fluidamente y me manejo perfectamente con sonrisas.Tecno govorim rukama i perfektno se sluzim smeskom.
Pero no entiendo croata, ¡por favor, enséñame, por favor!Ali hrvatski ne umem, daj, nauci me, kruha ti!
No podía imaginar que las cosas se complicarían.Nisam mog'o da pomislim da c'e se stvar zakuhaati.

Tus ojos soñadores, negros como cerezas maduras españolas,Tvoje oci mastiljave, crne zrele visnje spanske,
tus labios dulces como un vino Riesling de la cosecha pasada,tvoje usne sladunjave, kao rizling od berbe lanske,
la hierba seca crujiente como el Sipon en una boda,suva trava sva suskava, kao sipon na nevesti,
pero es inútil contar cuando no puedo traducir.ali dzabe pripovedam kada ne umem prevesti.

¿Dónde encontrarás un chico mejor por ese dinero?Ma, 'di ces naci boljeg momka za te pare?
No seas tonta, cariño,Ne budi smesna draga ti,
puedes buscar toda la vida,mozes do veka tragati,
pero no encontrarás a nadie, te lo juro por la guitarra,al' neces naci nikog, tako mi gitare,
quién te amará másko ce te vise voleti
y quién te mentirá mejor.i ko ce lepse lagati.

Conozco poco Varazdin, pero llego a tu casa.Slabo poznajem Varazdin, ali stignem do tvoje kuce.
Raspo suavemente con un fósforo, esperando que escuches.Tiho zazveckam sibicom, sve se ponadam: mozda cuces.
Pero las cortinas permanecen inmóviles, y las encajesAli pendzeri miruju, a te firange cipkane
solo avivan el fuego tocados por tu manita.samo vatru potpiruju tvojom rukicom pipkane.

¿Dónde encontrarás un chico mejor por ese dinero?Ma 'di ces naci boljeg momka za te novce?
Si él y tú son felices,Da ste mi sretni on i ti,
yo me retiraré de inmediato,ja cu se o'ma' skloniti,
pero átame con un cordón de seda como una campanaal' me na svilen gajtan vezi kao zvonce
y solo tira cuando lo deseesi samo cimni kad pozelis
- yo sonaré para ti.- ja cu ti zazvoniti.

Apenas entiendo croata, dos o tres palabras, déjalo.Slabo divanim hrvatski, dve tri rijeci, a i to mani.
Estudié en el libro, pero me quedé en la página ocho.Ucio sam iz citanke, al' sam ost'o na osmoj strani.
Las brujas me hechizaron con la pluma del pájaro migratorio,Babe su me zacarale perom iz krila selice,
pero tú me liberarás, mi dulce celda.ali ti ces me resiti moja medena 'celice.

Ahora hay que traducir esto:Sad treba prevesti ovo

La luna se esconde detrás de las nubes,Mjesec se sakrio iza oblaka ,
por ahora sé que solo dos estrellas están en el cielo,zasad znam, samo dvije zvijezde su na nebu,
como tus ojos,kao tvoje oci,
como perlas de rocío...kao biser rose...
en la flor llamadana cvijetu sto se zove
¿cómo se llama el jazmín en croata?kako se zove djurdjevak na hrvatskom ?
¡Juuurdevek?Djuuurdjevak ?
Bueno, entonces eso.Onda dobro, onda to.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djordje Balasevic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección