Traducción generada automáticamente

Ain't No Love (ain't No Use)
Doves
Pas d'amour (pas d'utilité)
Ain't No Love (ain't No Use)
Donne-moi ce que je veux, donne-moi ce que je veux, donne-moi la seule chose que je demandeGive me the one, give me the one, give me the one thing i'm asking for
Tu mens et tu triches et tu tombes sur tes pieds, tu sais que je n'en peux plusYou lie and you cheat and you fall on your feet, you know i ain't gonna take no more
J'aimerais que tu puisses voir dans ton cœur pour me le dire, j'aurais aimé que tu me le dises dès le débutI wish you could see in your heart to tell me, i wish you'd told me from the start
Et lâche tout, dis tout, dis-moi ce que tu veux de moiAnd let it all out, get it all out, tell me what you want from me
Chaque fois que j'essaie de communiquer, je te vois chercher la sortieWhenever i try to communicate, i see you looking for the door
Tu trouves une excuse pour être avec tes amis, tu sais que tu ne veux pas rester à la maisonYou find an excuse to be with your friends, you know you don't wanna stay at home
Pourquoi ne peux-tu pas être bien, comme un vrai amoureux le ferait, et être fidèle avec moi, sans jamais tromperWhy can't you be good, like a real lover would, and be faithful to me, never deceiving
Et lâche tout, dis tout, vide ton sac ouaisAnd let it all out, get it all out, pour it all out yeah
S'il n'y a pas d'amour alors ça ne sert à rienIf there ain't no love then there ain't no use
Il faut passer à autre chose, il faut avancerGotta walk on by, gotta walk on through
S'il n'y a pas d'amour alors ça ne sert à rienIf there ain't no love then there ain't no use
Il faut passer à autre chose, il faut avancerGotta walk on by, gotta walk on through
S'il n'y a pas d'amour alors ça ne sert à rienIf there ain't no love then there ain't no use
Il faut passer à autre chose, il faut avancerGotta walk on by, gotta walk on through
Il n'y a rien dans ce monde que tu puisses faireAin't nothing in the world that you can do
Parce que s'il n'y a pas d'amour alors ça ne sert à rienCos if there ain't no love then there ain't no use
Avec ou sans, avec ou sans, je passe à autre chose avec ou sans toiWith or without, with or without, i'm moving on with or without you
Parce que j'ai besoin de quelqu'un, aimant et fort, qui me traite comme je le faisCos i need someone, loving and strong, who does unto me as i do
Alors si tu as peur, il est temps d'être courageux, regarde-moi droit dans les yeux, plus de dénigrements, plus de mensongesSo if you're afraid then it's time to be brave, look me right in the eye, no put downs, no more lies
Et lâche tout, dis tout, dis-moi ce que tu ressens bébéAnd let it all out, get it all out, tell me how you feel baby
S'il n'y a pas d'amour alors ça ne sert à rienIf there ain't no love then there ain't no use
Il faut passer à autre chose, il faut avancerGotta walk on by, gotta walk on through
Il n'y a rien dans ce monde que tu puisses faireAin't nothing in the world that you can do
Parce que s'il n'y a pas d'amour alors ça ne sert à rienCos if there ain't no love then there ain't no use



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: