Traducción generada automáticamente
La Serenissima
Down Low
La Serenissima
La Serenissima
Bébé, quand t'es pas là, je me sens un peu malBaby when you're not here, I kind of like feel down
Je suis déçu que ça n'ait pas marché entre nousI'm like disappointed that things between us couldn't work out
T'es toujours là quand je suis au fond, tu m'apportes le sonYou're always around when I'm feeling down bringing me the sound
Depuis la première fois que je t'ai rencontrée, je savais qu'on serait ensembleFrom the first time I meat you, I know we'd be together
Toi et moi, quoi qu'il arrive, restons soudés pour toujoursYou and me whatever happens stay tight forever
Notre relation, parce que t'as jamais été touchéeOur relationship cause you were never be touched
Dans le bon comme le mauvais, comme des étoiles contre le cielIn good and bad together like stars against hutch
Quel rush, bébé, tout ce que je voulais, c'était te toucherWhat a rush, baby all I wanted was to cores you
Et pas envoyer ces mots, ils te possèdentAnd not sent these words, they possess you
Je peux pas te tester, mais ils comprennent pas la connaissance de ton passéCan't test you, but they don't understand the knowledge of you past
Reste silencieuse et on peut faire durer çaStay quiet and we can make it last
Maintenant les quatre éléments, ou devrais-je dire cinqNow the four elements or shall I say five
Et si tu crois en ça, alors on restera en vieAnd if you believe in this, than we'll stay alive
Et c'est l'amour, la douleur, la souffrance et le chagrinAnd that's Love, Pain, Suffer and Sorrow
Mais n'oublie pas les larmes qui viendront demainBut don't forget about the tears that come tomorrow
J'aimerais que tu sois ici à mes côtés pour que je puisse te direWish you were here next to me so I can tell you
Que je comble tous tes besoinsThat I fulfill you every need
Je vais la chercher de la Jamaïque à la GrèceI'm gonna search for her from Jamaica to Greece
Alors détends-toi et laisse ton âme se reposerSo sit back and chill, and let your soul be an ease
T'es toujours là quand je suis au fond, tu m'apportes le sonYou're always around when I'm feeling down bringing me the sound
(Quand tu es au fond, je serai là)(When you feeling down, I'm gonna be around)
T'es toujours là quand je suis au fond, tu m'apportes le sonYou're always around when I'm feeling down bringing me the sound
(Quand tu es au fond, je serai là)(When you feeling all down, I'm gonna be around)
Viens avec moi, je te ferai voir, ce dont tu as vraiment besoin, viens avec moiCome along with me, I will make you see, what you really need, come along with me
T'es toujours là quand je suis au fond, tu m'apportes le sonYou're always around when I'm feeling down bringing me the sound
Tu m'apportes le sonBringing me the sound
Musicalement, elle n'a pas de larmes en façadeMusically she ain't got no front tears
Du soul au classique, comme tu l'entends déjàFrom soul to classical as you already hear
Maintenant rebondis avec ces rythmes, ça me donne envie de direNow bounce with these loots make me wanna say
Sans toi je prie, sans toi je crieWithout you I pray, whiteout you I Cray
Je m'exprime de la manière la plus naturelleExpress myself in the most natural way
Et ça vient de mon cœur par ce jour nuageuxAnd this is coming from my heart on the cloudy day
Bébé, c'est si bon d'être à tes côtésBaby, it's so good being next to you
Celui qui a dit que l'engagement n'est pas possibleWhoever said commitments ain't possible
N'a jamais sorti avec toiHasn't dated you
Tu vois, les gens ne comprennent pas ta simplicitéSee, people don't understand you simplicity
Mais le mystère, c'est comment tu surmontes la misèreBut the mystery is how you stand up the misery
Je suppose que c'est la polyvalence ou la spiritualitéI guess is versatility or spirituality
De bonnes significations....Good meanings....
La vérité est la vérité, donc elle ne peut pas être niéeThe truth is the truth so It can't be denied
Le voyage est avec toi et je ne mentirai pasThe journey is with you and I will tell no lie
Je l'ai dit avant et je le redisI said it before and I say it again
Écoute ça, alors que le voyage commenceListen to this, as the journey begins
T'es toujours là quand je suis au fond, tu m'apportes le sonYou're always around when I'm feeling down bringing me the sound
(Quand tu es au fond, je serai là)(When you feeling down, I'm gonna be around)
T'es toujours là quand je suis au fond, tu m'apportes le sonYou're always around when I'm feeling down bringing me the sound
(Quand tu es au fond, je serai là)(When you feeling down, I'm gonna be around)
Viens avec moi, je te ferai voir, ce dont tu as vraiment besoin, viens avec moiCome along with me, I will make you see, what you really need, come along with me
T'es toujours là quand je suis au fond, tu m'apportes le sonYou're always around when I'm feeling down bringing me the sound
(Quand tu es au fond, je serai là)(When you feeling all down, I'm gonna be around)
T'es toujours là quand je suis au fond, tu m'apportes le sonYou're always around when I'm feeling down bringing me the sound
T'es toujours là quand je suis au fond, tu m'apportes le sonYou're always around when I'm feeling down bringing me the sound
(Quand tu es au fond, je serai là)(When you feeling down, I'm gonna be around)
Quand tu es au fond, je serai là ! Ouais !When you feeling all down, I'm gonna be around! Yeah!
Quand tu es au fond, quand tu es au fondWhen you feeling all down, when you feeling all down
Quand tu es au fond, je serai là !!When you feeling all down, I'm gonna be around!!
Tu m'apportes le sonBringing me the sound



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Down Low y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: