Traducción generada automáticamente

Mata Hari
Dschinghis Khan
Mata Hari
Mata Hari
Ella bailaba para príncipes, para reyes y también para soldadosSie tanzte für Fürsten, für Könige und für Soldaten auch
Y un secreto se escondía detrás de sus ojos como humo azul.Und ein Geheimnis war hinter den Augen wie blauer Rauch.
Todo París estaba a sus pies.Ganz Paris lag ihr zu Füßen.
Era hermosa, increíblemente hermosa,Sie war schön, war unglaublich schön,
Y no había hombre (ninguno en París),Und es gab keinen Mann (keinen in Paris),
Que pudiera resistirse (y ella pensaba...).Der ihr widerstand (und sie dachte...).
Oh Mata Hari, disfruta tu vida,O Mata Hari, geniesse dein Leben,
No desperdicies ni un momento.Verschenk´ keinen Augenblick.
Oh Mata Hari, porque la belleza y el amorO Mata Hari, denn Schönheit und Liebe
A menudo son solo una felicidad breve.Sind oft nur ein kurzes Glück.
Europa estaba en guerra en ese entonces, Mata Hari no lo entendíaEuropa lag damals im Krieg, Mata Hari verstand es nicht
(porque la guerra trae sufrimiento y dolor).(denn Krieg bringt Leid und Schmerz).
No preguntaba si alguien era alemánSie fragte nicht, ob einer deutsch
O si hablaba francésOder ob er französisch spricht
(Solo seguía su corazón).(Sie fragte nur ihr Herz).
Siguió a su amante,Sie folgte ihrem Geliebten,
Pero la llamaron espíaDoch man hat sie Spionin genannt
Y se encontró ante el tribunal (nadie la apoyaba),Und sie stand vor Gericht (keiner halt zu ihr),
Con lágrimas en el rostro (y ella pensaba...).Mit Tränen im Gesicht (und sie dachte...).
Oh Mata Hari - El ojo de la mañana,O Mata Hari - Das Auge des Morgens,
Así se autodenominaba.So hat sie sich selbst genannt.
Oh Mata Hari - El nombre verdadero,O Mata Hari - Den richtigen Namen,
Solo ella lo conocía.Den hat nur sie selbst gekannt.
Y en un frío día de octubreUnd an einem kalten Oktobertag
Su destino se sellóWar es um sie gescheh´n
(No lloró más).(Sie hat nicht mehr geweint).
Dicen que estaba allí con rosas en brazosMan sagt, sie stand dort mit Rosen im Arm
Y era tan hermosaUnd sie war so schön
(bajo el sol de la mañana).(im Morgensonnenschein).
Y cuando las balas empezaron a sonar,Und als die Schüsse dann fielen,
Una sonrisa estaba en su rostro.War ein Lächeln auf ihrem Gesicht.
Pero si era culpable (solo amaba),Doch ob sie schuldig war (sie hat nur geliebt),
Nunca se sabrá (y ella pensaba...).Wird man nie erfahren (und sie dachte...).
Oh Mata Hari….O Mata Hari ….
Oh Mata Hari ….O Mata Hari ….



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dschinghis Khan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: