Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 367

Avec la liberté

Claude Dubois

Letra

Con la libertad

Avec la liberté

Puedo soñar, cantar, bailar incluso de nocheJe peux rêver, chanter, danser même la nuit
Tocar la guitarra, hacer lo que me plazcaJouer de la guitare faire ce qui me chante
Recuerdo que ella era la más hermosaJ'me souviens elle était la plus ravissante
Con aires de adolescente, ya mujer, ya mujerSes airs d'adolescence déjà femme, déjà femme
Vivíamos juntos y el tiempo impotenteNous habitions ensemble et le temps impuissant
Pasaba como la sombra sin que nos diéramos cuentaS'écoulait comme l'ombre sans que l'on n'y prit garde
Nos acostumbramos, mata la felicidad en la pura despreocupaciónOn s'habitue tue le bonheur dans la pure insouciance
Sin que el amor, el amor muera, olvidar la importanciaSans que l'amour, l'amour ne meure oublier l'importance
Cada segundo de amantes, de amantesChaque seconde des amants, des amants
Para satisfacer nuestros deseos sin atrapar nuestros suspirosPour combler nos désirs sans piéger nos soupirs

Nos aferramos demasiado, en vez de entregarnos, enamorarnosOn s'accroche trop lourd plutôt que de se rendre, s'éprendre
Ya, ya las palabras reemplazan nuestras caricias y ternurasDéjà, déjà les mots remplacent nos caresses tendresses
Inseguros, celosos, ya no vemos entre nosotrosInsécure jaloux on n'voit plus entre nous
Bailar libres como antes, entre nosotros el equilibrioDanser libre comme avant entre nous l'équilibre
Para no ser odiosos, elegimos perdernosPour ne pas être odieux on choisit de se perdre
Cada uno por su lado, el corazón pesadoChacun de son côté le cœur gros
Recuerdo que ella era la más hermosaJ'me souviens qu'elle était la plus ravissante
En su adolescencia, ya mujer, ya mujerDans son adolescence déjà femme, déjà femme
En algún lugar, para alguien, la escena se repiteQuelque part pour quelqu'un la scène recommence
El mismo escenario, ya el tiempo pasaLe même scénario voilà que le temps passe
Disfrutamos ya de sacar cada uno nuestros recuerdosOn prend plaisir déjà d'sortir chacun nos souvenirs
Cada vez que la encuentro, no es la éxtasisChaque fois qu'j'la croise c'est pas l'extase
Pero volvemos a enamorarnosMais on r'tombe en amour
Incluso por unos días, de amantes, de amantesMême pour quelques jours des amants, des amants
Que satisfacen sus deseos sin atrapar sus suspirosQui comblent leurs désirs sans piéger leurs soupirs

Por la más hermosa, aprendí a dejarPour la plus ravissante, j'ai appris à laisser
Siempre que la libertad domine nuestros encuentrosToujours la liberté dominer nos rencontres
Nunca más gritaré, ya no nos hacemos sombraJamais plus je ne gronde on ne se fait plus d'ombre
Porque ambos estamos siempre enamoradosCar nous sommes tous deux pour toujours en amour

Con la libertad, con, con la libertadAvec la liberté avec, avec la liberté
Con la libertad, con, con la libertadAvec la liberté avec, avec la liberté
Con la libertadAvec la liberté
Con la libertadAvec la liberté


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Dubois y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección