Traducción generada automáticamente
Comme un million de gens
Claude Dubois
Comme un million de gens
Il est né un jour de printempsIl était le septième enfantD'une famille d'ouvriersN'ayant pas peur de travaillerComme un million de gens,Ils ont grandi dans un quartierOù il fallait, pour subsister,Serrer les dents et les poings fermésAutour de lui, y avait plus petit et plus grandDes hommes semblables en dedansEn mangeant un morceau de pain,Il avait vu que le voisinAvait quelque chose sur le sienQu'il aurait bien aimé goûterComme un million de gens,Il a cessé d'étudier,Car il fallait, pour mieux manger,Serrer les dents et travaillerAutour de lui, y avait plus petit et plus grandDes hommes semblables en dedansPuis un jour, il a rencontréUne femme qu'il a mariéeSans pour cela se demanderSi, du moins, il pouvait l'aimerComme un million de gens,Ils ont vieilli dans leur quartierEt leurs enfants, pour subsister,Serrent les dents, les poings fermésMais autour d'eux, y aura plus petit et plus grandDes hommes semblables en dedansComme un million de gensQui pourraient se rassemblerPour être beaucoup moins exploitésEt beaucoup plus communiquer,Se distinguer,Se raisonner,S'émanciper,Se libérer,S'administrer,Se décaver,S'équilibrer,S'évaporer,S'évoluer,Se posséderMais autour d'eux, y avait plus petit et plus grandDes hommes semblables en dedans
Como un millón de personas
Nació un día de primavera
Era el séptimo hijo
De una familia de obreros
Sin miedo al trabajo
Como un millón de personas,
Crecieron en un barrio
Donde tenían que apretar los dientes y los puños
Para sobrevivir
A su alrededor, había más pequeños y más grandes
Hombres similares por dentro
Al comer un pedazo de pan
Vio que el vecino
Tenía algo en el suyo
Que le hubiera gustado probar
Como un millón de personas,
Dejó de estudiar
Porque para comer mejor
Había que apretar los dientes y trabajar
A su alrededor, había más pequeños y más grandes
Hombres similares por dentro
Luego un día, conoció
A una mujer que se casó
Sin preguntarse si al menos podía amarla
Como un millón de personas,
Envejecieron en su barrio
Y sus hijos, para sobrevivir,
Aprietan los dientes, los puños cerrados
Pero a su alrededor, habrá más pequeños y más grandes
Hombres similares por dentro
Como un millón de personas
Que podrían reunirse
Para ser mucho menos explotados
Y comunicarse mucho más
Destacarse,
Razonar,
Emanciparse,
Liberarse,
Adminstrarse,
Descomponerse,
Equilibrarse,
Evaporarse,
Evolucionar,
Poseerse
Pero a su alrededor, había más pequeños y más grandes
Hombres similares por dentro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Dubois y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: