Traducción generada automáticamente

Les Gestes Délicats
Yves Duteil
Los Gestos Delicados
Les Gestes Délicats
Los pequeños gestos conmovedoresLes petits gestes attendrissants
Que te abren el corazón de par en parQui vous ouvrent le coeur en grand
Y te sacan del desesperoEt vous sortent du désespoir
Los días en que el cielo está muy oscuroLes jours où le ciel est trop noir
Los pequeños gestos insignificantesLes petits gestes dérisoires
Una sonrisa, una simple miradaUn sourire, un simple regard
Pero que pintan el díaMais qui repeignent la journée
Con los colores de tu amistadAux couleurs de votre amitié
Los recibí en lo más profundo de mi corazónJe les ai reçus en plein cœur
Tus pequeñas palabras sembradas de floresVos petits mots semés de fleurs
Que guardaba como un tesoroQue je gardais comme un trésor
Hoy las saboreo de nuevoAujourd'hui je les goûte encore
Tus delicados gestosVos petits gestes délicats
Que acariciaban con la punta de los dedosQui caressaient du bout des doigts
Sobre las heridas que tanto dolíanSur les plaies qui faisaient si mal
Eran miel y sándaloC'était du miel et du santal
Estas pequeñas cosas no tienen precioCes petits riens n'ont pas de prix
Se posan como un respiroIls se posent comme un répit
Un pequeño aire de liberaciónUn petit air de délivrance
La música al final del silencioLa musique au bout du silence
Y si siempre los recuerdoEt si toujours je m'en souviens
Es porque en lo más duro de mi caminoC'est qu'au plus lourd de mon chemin
Estaban ahí como una referenciaIls étaient là comme un repère
Una estrella en el desiertoUne étoile sur le désert
Todas esas miradas tan conmovedorasTous ces regards si émouvants
Esos gestos tiernos y reconfortantesCes gestes tendres et apaisants
Me volteaban el alma al revésMe retournaient l'âme à l'envers
Y cuando el cielo se despejabaEt quand le ciel s'est fait plus clair
Estos pequeños instantes insignificantesCes petits instants dérisoires
Siempre grabados en mi memoriaToujours gravés dans ma mémoire
Tenían el color del olvidoAvaient la couleur de l'oubli
Del arcoíris después de la lluviaDe l'arc-en-ciel après la pluie
Y en estos gestos sin historiaEt dans ces gestes sans histoire
Que nada había anticipadoQue rien n'avait laissé prévoir
Encontré la fuerza de abrirJ'ai puisé la force d'ouvrir
Mi ventana hacia el futuro...Ma fenêtre vers l'avenir...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Duteil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: