Traducción generada automáticamente

Pour Que Tu Ne Meures Pas
Yves Duteil
Para Que No Mueras
Pour Que Tu Ne Meures Pas
Para que no muerasPour que tu ne meures pas
He rezado día y nocheJ'ai prié jour et nuit
A un dios que desconocíaUn dieu que j'ignorais
Para que te mantenga con vidaPour qu'il te garde en vie
Oraba de rodillasJe priais à genoux
Para que te dejara con nosotrosPour qu'il te laisse à nous
Realizaba las oracionesJe faisais les prières
Que me recitabaQue je me récitais
Cuando era niñoLorsque j'étais enfant
Decía nuestro padreJe disais notre père
Ave María...Je vous salue marie....
Y buscaba en vanoEt je cherchais en vain
En el cielo aquí abajoDans le ciel ici bas
Momentos de respiroDes instants de répit
Que finalmente encontrabaQue je trouvais enfin
En el hueco de tus brazosDans le creux de tes bras
Para que te quedes con vidaPour que tu restes en vie
Habría rezado a Buda...J'aurais prié bouddha...
Para que no muerasPour que tu ne meures pas
Sumergía mi miradaJe plongeais mon regard
En lo más profundo de la tuyaAu plus profond du tien
Para sanar tu dolorPour soigner ton chagrin
Habría querido que me ayudaranJ'aurais voulu qu'on m'aide
A encontrar la curaA trouver le remède
Habría cambiado la historiaJ'aurais changé l'histoire
Para borrar los díasPour effacer les jours
Que arrojaban sombrasQui déposaient du noir
Alrededor de tu amorAutour de ton amour
Para romper su cursoPour en briser le cours
Habría querido poderJ'aurais voulu pouvoir
Acudir en tu ayuda...Voler à ton secours...
Para que no muerasPour que tu ne meures pas
Cantaba algunas nochesJ'ai chanté certains soirs
Todas las canciones de esperanzaTous les chants de l'espoir
Que escribía para tiQue j'écrivais pour toi
Y subía tan altoEt je montais si haut
Hacia lo infinitamente hermosoVers l'infiniment beau
Para poder traer de vueltaPour pouvoir rapporter
Un poco de eternidadUn peu d'éternité
Para ofrecerte como regaloA t'offrir en cadeau
Cuando te abría mi corazónQuand je t'ouvrais mon coeur
Al acariciar tu pielEn caressant ta peau
Como se toca un tesoroComme on touche un trésor
Luchabas tan bienTu te battais si bien
Nos sentíamos tan fuertesOn se sentait si forts
Habría buscado más lejosJ'aurais cherché plus loin
Para que vivieras aún...Pour que tu vives encore...
Nunca sabréJe ne saurai jamais
Qué de todo estoCe qui de tout cela
Nos mantuvo juntosNous a gardé ensemble
La valentía de vivirDu courage de vivre
O la felicidad que tiemblaOu du bonheur qui tremble
Pero bendigo al cieloMais je bénis le ciel
Por haberte salvadoDe t'avoir épargnée
Cuando cae la nocheLorsqu'à la nuit tombée
Te escucho respirarJe t'entends respirer
Y conozco el valorEt je connais le prix
De cada instante de pazDe chaque instant de paix
Que nos ofrece hoyQue nous offre aujourd'hui
Y el amor que se necesitabaEt l'amour qu'il fallait
Para que te quedaras aquí...Pour que tu restes ici...
Para que no mueras,Pour que tu ne meures pas,
Habría dado mi vida.J'aurais donné ma vie.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Duteil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: