Traducción generada automáticamente

Avoir Et Être
Yves Duteil
Haben und Sein
Avoir Et Être
Weit weg von alten Grammatikbüchern,Loin des vieux livres de grammaire,
Hört, wie an einem schönen Abend,Écoutez comment, un beau soir,
Meine Mutter mir die GeheimnisseMa mère m'enseigna les mystères
Des Verbs sein und des Verbs haben beibrachte...Du verbe être et du verbe avoir...
Unter meinen besten Hilfsverben,Parmi mes meilleurs auxiliaires,
Gibt es zwei uralte Worte.Il est deux verbes originaux.
Haben und Sein waren zwei Brüder,Avoir et être étaient deux frères
Die ich schon von der Wiege kannte.Que j'ai connus dès le berceau
Obwohl sie gegensätzlich waren,Bien qu'opposés de caractères,
Konnte man sie für Zwillinge halten,On pouvait les croire jumeaux,
So seltsam ist ihre Geschichte.Tant leur histoire est singulière.
Doch diese beiden Brüder waren Rivalen.Mais ces deux frères étaient rivaux.
Was Haben gerne sein wollte,Ce qu'avoir aurait voulu être,
Das Sein wollte stets haben.Être voulait toujours l'avoir.
Ohne Gott und keinen Meister,À ne vouloir ni dieu ni maître,
Ließ sich das Verb Sein überlisten.Le verbe être s'est fait avoir.
Sein Bruder Haben war wohlhabendSon frère avoir était en banque
Und gab ein großes Spektakel.Et faisait un grand numéro.
Während Sein, stets in Not,Alors qu'être, toujours en manque,
Viel litt unter seinem Ego.Souffrait beaucoup dans son ego.
Während Sein, stets in Not,Alors qu'être, toujours en manque,
Viel litt unter seinem Ego.Souffrait beaucoup dans son ego.
Während Sein das Lesen lerntePendant qu'être apprenait à lire
Und sich mit den Menschenrechten befasste,Et faisait ses humanités,
Auf seiner Seite, ohne ihm etwas zu sagen,De son côté, sans rien lui dire,
Lernte Haben das Zählen.Avoir apprenait à compter.
Und er horte Vermögen,Et il amassait des fortunes,
In Besitztümern, in liquiden Mitteln,En avoirs, en liquidités,
Während Sein, etwas träumerisch,Pendant qu'être, un peu dans la lune,
Sich entblößt ließ.S'était laissé déposséder.
Haben war auffällig,Avoir était ostentatoire
Wenn es sich großzügig zeigte.Lorsqu'il se montrait généreux.
Sein hingegen, und das ist bekannt,Être en revanche, et c'est notoire,
Ist oft überheblich.Est bien souvent présomptueux.
Haben reist in der ersten Klasse;Avoir voyage en classe affaires;
Es bringt all seine Titel in Sicherheit.Il met tous ses titre(s) à l'abri.
Während Sein großzügiger ist:Alors qu'être est plus débonnaire:
Es wird nichts für sich behalten.Il ne gardera rien pour lui.
Während Sein großzügiger ist:Alors qu'être est plus débonnaire:
Es wird nichts für sich behalten.Il ne gardera rien pour lui.
Sein Reichtum ist ganz innerlich:Sa richesse est tout intérieure:
Es sind die Dinge des Geistes.Ce sont les choses de l'esprit.
Das Verb Sein ist voller Scham,Le verbe être est tout en pudeur,
Und seine Würde hat ihren Preis...Et sa noblesse est à ce prix...
Eines Tages, durch viele Illusionen,Un jour, à force de chimères,
Um zu einer Einigung zu gelangenPour parvenir à un accord
(zwischen Verben kann das vorkommen),(entre verbes ça peut se faire),
Fassten sie ihren gemeinsamen Willen,Ils conjuguèrent leurs efforts,
Und, um das Gesicht zu wahren,Et, pour ne pas perdre la face,
Inmitten der versammelten Worte,Au milieu des mots rassemblés,
Verteilten sie die Aufgaben,Ils se sont réparti les tâches
Um sich schließlich zu versöhnen.Pour enfin se réconcilier
Das Verb Haben braucht SeinLe verbe avoir a besoin d'être
Denn Sein heißt existieren.Parce qu'être c'est exister.
Das Verb Sein braucht Haben,Le verbe être a besoin d'avoirs
Um seine guten Seiten zu bereichern.Pour enrichir ses bons côtés.
Und durch endlose RedenEt, de palabres interminables
In verschachtelten Argumentationen,En arguties alambiquées,
Konnten unsere untrennbaren BrüderNos deux frères inséparables
Sein und gehabt haben.Ont pu être et avoir été.
Und durch endlose RedenEt, de palabres interminables
In verschachtelten Argumentationen,En arguties alambiquées,
Konnten unsere untrennbaren BrüderNos deux frères inséparables
Sein und gehabt haben.Ont pu être et avoir été.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Duteil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: