Traducción generada automáticamente

In the Hall of the Mountain King
Edvard Grieg
Dans la salle du roi de la montagne
In the Hall of the Mountain King
Tuez-le ! Le fils du chrétien a été ensorceléSlagt ham! Kristenmands søn har dåret
La plus belle de Dovregubben !Dovregubbens veneste mø!
Tuez-le ! Le fils du chrétien a été ensorceléSlagt ham! Kristenmands søn har dåret
La plus belle de Dovregubben !Dovregubbens veneste mø!
Tuez-le !Slagt ham!
Tuez-le !Slagt ham!
Tuez-le !Slagt ham!
Tuez-le !Slagt ham!
Tuez-le ! Le fils du chrétien a été ensorceléSlagt ham! Kristenmands søn har dåret
La plus belle de Dovregubben !Dovregubbens veneste mø!
Tuez-le ! Le fils du chrétien a été ensorceléSlagt ham! Kristenmands søn har dåret
La plus belle de Dovregubben !Dovregubbens veneste mø!
Tuez-le !Slagt ham!
Tuez-le !Slagt ham!
Tuez-le !Slagt ham!
Tuez-le !Slagt ham!
Tuez-le !Slagt ham!
Puis-je lui couper un doigt ?Må jeg skjære ham i fingeren?
Tuez-le !Slagt ham!
Puis-je lui tirer les cheveux ?Må jeg rive ham i håret?
Tuez-le !Slagt ham!
Hé, laissez-moi le mordre à la cuisse !Hu, hej, lad mig bide ham i låret!
Tuez-le !Slagt ham!
Doit-il être réduit en cendres et en boue ?Skal han lages til sod og sø?
Tuez-le !Slagt ham!
Doit-il être rôti à la broche ou doré dans la poêle ?Skal han steges på spid eller brunes i gryde?
Tuez-le !Slagt ham!
De l'eau glacée dans le sang !Isvand i blodet!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edvard Grieg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: