Traducción generada automáticamente

Nichts Wäret Ewiglich
Eisregen
Nada Será Eterno
Nichts Wäret Ewiglich
Sombras oscurasDunkles Zwielicht
anuncian el nacimiento de la nochekündet von der Geburt der Nacht
Mis pasosMeine Schritte
me llevan más profundo en el bosqueFührn mich tiefer in den Wald
susurros murmuranteswisperndes Gemurmel
en las copas de los árbolesin Baumkronen
El único sonidoDas einzige Geräusch
Aquí está el destino de mi serHier ist das Ziel meiner Bestimmung
Niebla roja sangreBlutroter Nebel
tiñe el firmamentoFärbt das Firmament
del cielo nocturnodes Abendhimmels
Un viento heladoEin eisiger Wind
me cala hasta los huesosFährt mir ins Mark aller Knochen
Aquí es el lugarHier ist der Ort
donde me sacrificoan dem ich mich opfer
Aquí aguarda el finHier wartet das Ende
de mi existencia terrenalMeines irdischen Seins
Los mensajeros del invierno que se acercaDie Boten des nahenden Winters
envían su brillo heladoEntsenden ihren frostigen Glanz
despiertan en míErwecken in mir
deseos creídos perdidos hace tiempoLängst verloren geglaubte Gelüste
Mi antigua piel pálidaMeine alte bleiche Haut
a la luz de la luna de otoñoIm Schein des Herbstmondes
Y los susurros de los bosquesUnd das Flüstern der Wälder
el himno a la nocheDie Hymne an die Nacht
en mil lenguas susurranIn tausenden Zungen flüstern
mi nombresie meinen Namen
suplican mi almaErbitten meine Seele
como una de las suyasals eine der ihren
Sombras oscurasDunkles Zwielicht
anuncian el nacimiento de la nochekündet von der Geburt der Nacht
Y aquí estoyUnd ich bin hier
Hasta el fin de los tiemposBis zum Ende der Zeit
Mi tumba será la Madre TierraMein Grab wird Mutter Erde sein
en un ataúd de hojasAuf einem Sarg aus Blättern
mi cuerpo descansaráMein Körper wird ruh'n
Y así mi nombre será inmortalUnd so wird mein Name unsterblich
Por siempre eternizadoFür immer verewigt
en los himnos de la naturalezaIn den Hymnen der Natur
Un breve dolorEin kurzer Schmerz
al abrir mis venasAls meine Adern ich öffne
Mi cálida sangreMein warmes Blut
unida al viento de la nochevermählt mit dem Wind der Nacht
Mi sufrimientoMein Leid
será casi insoportablewird schier unsäglich
Por siempre eternizadoFür immer verewigt
en los himnos de la naturalezaIn den Hymnen der Natur
Una figura negra allíEine schwarze Gestalt dort
en el claro en el borde del bosqueAuf der Lichtung am Rande des Waldes
Su dedo huesudoIhr knochiger Finger
que me señalaDer auf mich weist
Y me ofrece su mano fríaUnd sie reicht mir ihre kalte Hand
Mi muerte escuchadaMein Tod erhört
Mi sufrimiento no fue en vanoMein Leid war nicht umsonst
Y la primera nieveUnd der erste Schnee
cae sobre mi cuerpoFällt auf meinen Körper
me cubre fríoBedeckt mich kalt
como un sudariowie ein Leichentuch
Mi cuerpo rígidoMein starrer Leib
borrado por el rostro de la tierraGetilgt vom Antlitz der Erde
Pero - mi nombre - inmortalDoch - mein Name - unsterblich
en los himnos de la naturalezain den Hymnen der Natur
Nada será eterno...Nichts wäret ewiglich ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisregen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: