Traducción generada automáticamente
Tú Eres Eso
El Puchero Del Hortelano
Jij bent dat
Tú Eres Eso
Als ik zou moeten kiezen tussen wat ik heb,Si tuviera que elegir entre lo que tengo,
Als ik het mooiste zou moeten zeggen dat ik van binnen draag,Si tuviera que decir lo más bonito que yo llevo dentro,
Ook al val ik soms naast je in elkaar,Aunque hay días que a tu lado desfallezco,
Ook al zijn er dingen van jou die ik vandaag niet begrijp,Aunque hay cosas tuyas que aún hoy no comprendo,
Als ik zou moeten zeggen wat het is, jij bent dat.Si tuviera que decir que es, tú eres eso.
Als ik mijn gevoelens zou kunnen concentreren,Si pudiera concentrar mis sentimientos,
Ze in een zaadje zou stoppen en planten en water geven in jouw pot,Meterlos en una semilla y plantarla y regarla en tu tiesto,
Zou er niets meer nodig zijn om gelukkig te zijn,No haría falta nada más pa estar contento,
Alles zou zo ideaal en perfect zijn,Todo sería tan ideal y tan perfecto,
Als ik zou moeten zeggen wat het is, jij bent dat.Si tuviera que decir que es, tú eres eso.
Ook al zijn er soms wegen, dat weet je,Aunque a veces hay caminos, ya lo sabes,
Secundaire wegen zonder files, er zijn tolwegen,Secundarias sin atascos, hay autopistas de peaje,
En je komt eerder aan, en alles is goed,Y llegas antes, y todo vale,
Zonder sterke fundamenten is de structuur kwetsbaar.Sin cimientos fuertes la estructura es frágil.
Ook al zijn er soms wegen, dat weet je,Aunque a veces hay caminos, ya lo sabes,
Secundaire wegen zonder files, er zijn tolwegen,Secundarias sin atascos, hay autopistas de peaje,
En je komt eerder aan, en alles is goed,Y llegas antes, y todo vale,
Zonder sterke fundamenten valt de structuur in elkaar.Sin cimientos fuertes la estructura cae.
Ik ga de beste cement kopen, en de beste bekisting,Voy a comprar el mejor cemento, y el mejor encofraor
Dat zal de structuur zijn die dit lied vasthoudt,Será el que haga la estructura que mantenga esta canción
Van hier tot over honderd jaar, zolang ik leef,De aquí a cien años, mientras yo viva
Kleurrijke bloemen in het mooiste huis.Flores de colores en la casa más bonita.
En dat ze aan mijn deur kloppen, zodat ik weet dat het waar is,Y que llamen a mi puerta, pa que sepa que es verdad,
Dat het leven je teruggeeft wat je geeft,Que esta vida te devuelve lo que tú le das,
En dat de tijd verstrijkt, zolang jij lacht,Y que pase el tiempo, que mientras tú rías
Zal er geen verdriet in deze wereld zijn dat mijn vreugde overschaduwt,No habrá pena en este mundo que haga sombra a mi alegría,
Dat jij... jij bent dat.Que tú... tú eres eso.
Als ik je zou kunnen geven wat ik heb,Si pudiera regalarte lo que tengo,
En je zou vragen om wat ik niet kan geven om je mijn tijd te schenken,Y pedirte lo que no consigo para darte y entregarte mi tiempo,
Want hoewel dit leven maar twee dagen zijn, moeten we langzaam gaan,Que aunque esta vida son dos días hay que ir lento,
Genietend van elk moment, elk moment,Disfrutando cada instante, ca momento,
Als ik zou moeten zeggen wat het is, jij bent dat.Si tuviera que decir que es, tú eres eso.
Ook al zijn er soms wegen, dat weet je,Aunque a veces hay caminos, ya lo sabes,
Secundaire wegen zonder files, er zijn tolwegen,Secundarias sin atascos, hay autopistas de peaje,
En je komt eerder aan, en alles is goed,Y llegas antes, y todo vale,
Zonder sterke fundamenten is de structuur kwetsbaar.Sin cimientos fuertes la estructura es frágil.
Ook al zijn er soms wegen, dat weet je,Aunque a veces hay caminos, ya lo sabes,
Secundaire wegen zonder files, er zijn tolwegen,Secundarias sin atascos, hay autopistas de peaje,
En je komt eerder aan, en alles is goed,Y llegas antes, y todo vale,
Zonder sterke fundamenten valt de structuur in elkaar.Sin cimientos fuertes la estructura cae.
Ik ga de beste cement kopen, en de beste bekisting,Voy a comprar el mejor cemento, y el mejor encofraor
Dat zal de structuur zijn die dit lied vasthoudt,Será el que haga la estructura que mantenga esta canción
Van hier tot over honderd jaar, zolang ik leef,De aquí a cien años, mientras yo viva
Kleurrijke bloemen in het mooiste huis.Flores de colores en la casa más bonita.
En dat ze aan mijn deur kloppen, zodat ik weet dat het waar is,Y que llamen a mi puerta, pa que sepa que es verdad,
Dat het leven je teruggeeft wat je geeft,Que esta vida te devuelve lo que tú le das,
En dat de tijd verstrijkt, zolang jij lacht,Y que pase el tiempo, que mientras tú rías
Zal er geen verdriet in deze wereld zijn dat mijn vreugde overschaduwt,No habrá pena en este mundo que haga sombra a mi alegría,
Dat jij... jij bent dat.Que tú... tú eres eso.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Puchero Del Hortelano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: