Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.121

Na Quadrada das Águas Perdidas

Elomar Figueira Melo

Letra

Significado

An der Ecke der Verlorenen Gewässer

Na Quadrada das Águas Perdidas

Von Carantonha, tausend Meilen zu FußDa Carantonha mili légua a caminhá
Viel mehr, noch mehr, viel mehrMuito mais, inda mais, muito mais
Von Vaca Seca, sieben Täler weiterDa Vaca Seca, Sete Varge inda p'ra lá
Viel mehr, noch mehr, viel mehrMuito mais, inda mais, muito mais
Nach dem letzten Gesang des SertãoDispois dos derradêro cantão do sertão
Dort an der Ecke der verlorenen GewässerLá na quadrada das águas perdida
Könige, MuttergöttinReis, Mãe-Senhora
Schönheit, die tötetBeleza isquicida
Die Lagune, riskante AufgabeBens, a lagoa arriscosa função
Oh, fallende Ziegen, die früh aufstehenÔ Caindo chiquera as cabra mais cedo
Trenne Lubião, diesen bösen Bock, verriegle denAparta Lubião, esse bode malvado, travanca o
ZiegenstallChiquêro
Du solltest aufpassenTi avia a cuidar
Flügel, die die Polder des Mondlichts wiehernAlas qui as polda di sheda rincharo ao luar
In der schweißtreibenden Morgendämmerung dortNa madrugada suadas de medo pr'a lá
Runcas, die brennende Laterne mitnehmenRuncas levando acesas candeia inclusão
Von Carantonha, tausend Meilen zu FußDa Carantonha mili légua a caminhá
Tausend Badaronhas müssen sein, um dort anzukommenMil badaronha tem qui tê pr'a chegá lá
Sieben Fenster, sieben Zimmer, ein großes HausSete jinela sete sala um casarão
Das Band der MouraLaço dos Moura
Tal der InstrumenteVarge dos trumento
Alter DomingoVelhos Domingos
Haus der SarmentosCasa das Sarmentos
Mädchen, DamenMoças, sinhoras
Riskante AufgabeArriscosa função
Beeil dich, um unsere Anzüge zu holenDá pressa in guilora a ingomá nossos terno
Satteln die Esel mit WinterdeckenAlbarda as jumenta cum as capa de inverno
Pass auf die Werkzeuge auf, lass sie nicht sehenCuida as ferramenta num dexa ela vê
Wenn sie nicht kann, wird sie uns nicht zustimmenSi não pode ela num anuí nois í
Gestern, im Norden von Mina, blitzte esOnte pr'os norte de Mina o relampo raiô
Mucadim, die Mutter des Flusses, hat das Wasser schon genommenMucadim a mãe do ri as águas já tomô
Komm, lass uns den Mondgang für uns und dorthin machenAnda muntemo o mondengo pr's nois i pr'a lá

Enviada por igor. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elomar Figueira Melo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección