Traducción generada automáticamente

Guilty Conscience
Eminem
Schuldig Geweten
Guilty Conscience
Maak kennis met Eddie, 23 jaar oudMeet Eddie, 23 years old
Genoeg van het leven en de manier waarop de dingen gaanFed up with life and the way things are going
(Verdomme, ik word helemaal gek)(Damn, I'm going fucking insane)
Hij besluit een slijterij te berovenHe decides to rob a liquor store
(Ik moet dit accepteren, ik kan het niet meer verdragen, Holmes)(I gotta take this shit, I can't take it no more, Holmes)
Maar op weg naar binnen verandert zijn hart plotselingBut on his way in, he has a sudden change of heart
(Shit is van mij)(Shit is mine)
En plotseling (moet ik dit doen)And suddenly (I gotta do this)
Zijn geweten speelt een rol (ik moet dit doen)His conscience comes into play (I gotta do this)
Oké, stop (huh?)Alright, stop (huh?)
Voordat u nu de deur van deze slijterij binnenlooptNow before you walk in the door of this liquor store
En probeer geld uit de lade te krijgenAnd try to get money out the drawer
Denk maar eens aan de gevolgen (wie ben jij?)You better think of the consequence (who are you?)
Ik ben je verdomde gewetenI'm your motherfuckin' conscience
Dat is onzinThat's nonsense
Ga naar binnen, gooi het geld weg en ren naar een van de huisjes van je tanteGo in, gaffle the money, and run to one of your aunt's cribs
En leen een verdomde jurk en een van haar blonde pruikenAnd borrow a damn dress and one of her blond wigs
(Mag ik deze lenen?)(Can I borrow this?)
Vertel haar dat je een plek nodig hebt om te verblijven, je zult daar dagenlang veilig zijnTell her you need a place to stay, you'll be safe for days
Als je je benen scheert met de scheermesjes van ReneeIf you shave your legs with Renee's razor blades
Ja, maar als het allemaal zo doorgaat als het hoortYeah, but if it all goes through like it's supposed to
De hele buurt kent je en ze zullen je ontmaskerenThe whole neighborhood knows you and they'll expose you
Denk er eerst over na voordat je binnenstaptThink about it before you walk in the door first
Kijk naar de winkelbediende, ze is ouder dan George BurnsLook at the store clerk, she's older than George Burns
Fuck dat, doe die shit, schiet die bitch neerFuck that, do that shit, shoot that bitch
Kun je het je veroorloven om dit te verkloten? Ben je zo rijk?Can you afford to blow this shit? Are you that rich?
Wat kan het jou schelen als ze doodgaat? Ben jij die bitch?Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch?
Denk je echt dat het haar iets kan schelen of je kinderen hebt?Do you really think she gives a fuck if you have kids?
Man, doe het niet, het is het risico niet waard (je hebt gelijk)Man, don't do it, it's not worth it to risk it (you're right)
Nog niet over deze shit (stop)Not over this shit (stop)
Laat het koekje vallen (ik zal het doen)Drop the biscuit (I will)
Luister niet eens naar Slim, yo, hij is slecht voor jeDon't even listen to Slim, yo, he's bad for you
Weet je wat, Dre? Ik vind je houding niet leukYou know what, Dre? I don't like your attitude
Kom op, kom even hier binnenCome on, just come in here for a minute
Ik weet het nietI don't know
Kijk, kijk, kijkLook, look, look
VerdomdDamn
Kijk, het komt goed, toch?Look, it's gonna be alright, alright?
O-okéO-okay
Kijk, geef me een kus, trek je broek uit, kom opLook, give me a kiss, pull your pants off, come on
Maak kennis met Stan, 21 jaar oudMeet Stan, 21 years old
Na een ontmoeting met een jong meisje op een ravefeestAfter meeting a young girl at a rave party
Het wordt warm en zwaar in een slaapkamer op de bovenverdiepingThings start getting hot and heavy in an upstairs bedroom
Opnieuw komt zijn geweten in het spelOnce again, his conscience comes into play
Luister nu naar mij, terwijl je haar wang kustNow, listen to me, while you're kissin' her cheek
En terwijl ze haar lippenstift uitsmeert, stopt ze dit in haar drankjeAnd smearin' her lipstick, slip this in her drink
Nu hoef je alleen nog maar aan het oorleltje van dit kleine teefje te knabbelenNow all you gotta do is nibble on this little bitch's earlobe
Yo, dit meisje is pas vijftien jaar oudYo, this girl's only fifteen years old
Je mag geen misbruik van haar maken, dat is niet eerlijkYou shouldn't take advantage of her, it's not fair
Kijk eens naar haar struikje. Zit er haar op? (Uh-huh)Yo, look at her bush, does it got hair? (Uh-huh)
Neuk deze bitch hier ter plekke, naaktFuck this bitch right here on the spot, bare
Totdat ze flauwvalt en ze vergeten is hoe ze daar terecht is gekomenTill she passes out and she forgot how she got there
Man, heb je die film Kids nog nooit gezien?Man, ain't you ever seen that one movie Kids?
Nee, maar ik heb de porno met Sun Doobiest gezienNo, but I seen the porno with Sun Doobiest
Shit, wil je naar de gevangenis?Shit, you wanna get hauled off to jail?
Man, fuck dat, sla die shit rauw, en ga dan op borgtochtMan, fuck that, hit that shit raw dog, then bail
Hier lig ikHere I lay
(Man, het voelt goed om thuis te zijn)(Man, it feels good to be home)
Maak kennis met Grady, een 29-jarige bouwvakkerMeet Grady, a 29-year-old construction worker
Na thuiskomst van een dag hard werkenAfter coming home from a hard day's work
Hij loopt de deur van zijn stacaravan binnenHe walks in the door of his trailer park home
Zijn vrouw in bed aantreffen met een andere manTo find his wife in bed with another man
(Wat de fuck?) Grady(What the fuck?) Grady
Oké, kalmeer, ontspan, begin met ademenAlright, calm down, relax, start breathin'
Fuck die shit, je hebt net deze bitch betrapt op vreemdgaanFuck that shit, you just caught this bitch cheatin'
Terwijl jij op je werk bent, is ze met een kerel die probeert te stoppenWhile you at work, she's with some dude tryna get off
Verdomme, snijd haar keel door, hak het hoofd van die bitch erafFuck slittin' her throat, cut this bitch's head off
Wacht, wat nou als er een verklaring is voor deze onzin?Wait, what if there's an explanation for this shit?
Wat, ze struikelde, viel en landde op zijn pik?What, she tripped, fell, landed on his dick?
Tsh, oké, Shady, misschien heeft hij gelijk, GradyTsh, alright, Shady, maybe he's right, Grady
Maar denk aan de baby voordat je helemaal gek wordtBut think about the baby before you get all crazy
Oké, heb je erover nagedacht? Wil je haar nog steeds neersteken?Okay, thought about it? Still wanna stab her?
Haar bij de keel grijpen, je dochter meenemen en haar ontvoeren?Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her?
Dat is wat ik deed, wees slim, wees geen idiootThat's what I did, be smart, don't be a retard
Ga je advies aannemen van iemand die Dee Barnes een klap heeft gegeven?You gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes?
Wat zeg je?What you say?
Wat is er mis? Dacht je dat ik het niet meer zou weten?What's wrong? Didn't think I'd remember?
Ik ga je vermoorden, klootzakI'ma kill you, motherfucker
Uh-uh, humeur, humeurUh-uh, temper, temper
Meneer Dre, meneer NWA, meneer AKMr. Dre, Mr. NWA, Mr. AK
Ik kom rechtstreeks uit Compton, jullie moeten maar snel plaats makenComin' straight outta Compton, y'all better make way
Hoe in godsnaam kun je deze man vertellen dat hij niet gewelddadig moet zijn?How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?
Omdat hij niet dezelfde route hoeft te gaan als ik'Cause he don't need to go the same route that I went
Daar geweest, dat gedaanBeen there, done that
Ach, wat zeg ik nou?Aw, fuck it, what am I sayin'?
Schiet ze allebei neer, Grady, waar is je wapen?Shoot 'em both, Grady, where's your gun at?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: