Traducción generada automáticamente

Old Time's Sake (feat. Dr. Dre)
Eminem
Pour le bon vieux temps (feat. Dr. Dre)
Old Time's Sake (feat. Dr. Dre)
BonsoirGood evening
C'est votre putain de capitaine qui parleThis is your fucking captain speaking
Nous allons bientôt atteindre une altitude deWe will soon be reaching an altitude of
Quatre millions et demi de piedsFour million and a half feet
C'est huit millions de miles dans le cielThat's eight million miles in the sky
Veuillez détacher votre ceinture pour le décollagePlease, undo your seat belt for takeoff
Vous êtes maintenant libre de fumer dans la cabineYou are now free to smoke about the cabin
Je suis Dre, d'autrefois, deI'm Dre, from back in the day, from
NWA, du noir et du gris, deNWA, from black and the gray, from
Étrangler une meuf, à lui foutre une claque, deChoking a bitch, to smacking her face, from
Accumuler des corps, à empiler des AKStacking up bodies, to racking AKs up
De faire des tubes, à empiler des caissesFrom racking up hits, to stacking them crates up
J'ai toujours faim et je reviens avec un ver solitaireI'm still hungry and I'm back with a tapeworm
Et on est ce qui se passe dans le rapAnd we're what's happenin' in rap entertainment
Moi et Shady, en ce qui concerne la compétitionMe and Shady, as far as competition
Salope, y'en a pasFaggot, there ain't none
Parle du diable, c'est l'attaque du Rain ManSpeak of the Devil, it's attack of the Rain Man
Tronçonneuse à la main, tache de sang sur mon tablierChainsaw in hand, bloodstain on my apron
Dès que la lame tourne, vroom, ils s'enfuientSoon as the blade spun, vroom, they run away from
Qui veut jouer au donjon ? Personne n'est en sécurité !Who wanna play dungeon? No one is safe from!
À la recherche d'un neurochirurgien, un grandIn search of a brain surgeon, a great one
Attends, c'est pas drôle, mec, c'est urgent, j'en ai besoinWait, it ain't funny, man, it's urgent, I need one
Deux boîtes de détergent dans un pistolet à peintureTwo boxes of detergent in a paint gun
Et un pistolet à eau d'urgence pour vaporiser A-1And an emergency squirt gun to spray A-1
Alors encore une fois pour le bon vieux tempsSo one more time for old time's sake
Dre, lâche ce beat et gratte cette pauseDre, drop that beat and scratch that break
Maintenant, envoie un peu de cette fumée dans ma directionNow just blow a little bit of that smoke my way
Et c'est parti (tu es maintenant en train de fumer avec le meilleur)And let's go (you are now smoking with the best)
J'ai dit : Encore une fois pour le bon vieux tempsI said: One more time for old time's sake
Dre, lâche ce beat et gratte cette pauseDre, drop that beat and scratch that break
Maintenant, envoie un peu de cette fumée dans ma directionNow just send a little bit of that smoke my way
Et c'est parti (tu es maintenant en train de fumer avec le meilleur)And let's go (you are now smoking with the best)
Signal de fumée dans le ciel comme Verizon WirelessSmoke signal in the sky like Verizon Wireless
Un bel environnementA nice environment
Entièrement surprisSurprised entirely
Hypnotisé par le son, j'entoure les bouches d'incendieHypnotized by the sound, I surround the hydrants
Prenant la vie des pompiers, dis adieu, me revoilàTaking lives of firemen, say goodbye, here I am again
Femmes nues et VicodinNaked wives and Vicodin
Avant de commencer à planer, petit con, je pourrais tournerBefore I begin to get so high, pussy boy, I could spin
Vinn-vinn, fuck le mancheVinn-vinn, fuck the handle
Je décolleI fly off the hinge
Laisse ce gars sur le banc, entraîneur, et passe-luiLet that boy off the bench, coach, and throw it to him
Le voilà dans son trench, encore sans vêtementsThere he goes in his trench coat, no clothes again
Bébé, fais-nous des tartines françaises et montre-nous un peu de peauBaby, make us some french toast and show us some skin
Je te montrerai chaque centimètre qui pousse sur mon prépuceI'll show you every inch grows on my foreskin
Montre-moi un téton, je pince les deux, et je fais un dixShow me nipple, I pinch both, and throw up a ten
Maintenant tu sais que c'est un péché de taquiner, refais-nous çaNow you know it's a sin to tease, blow us again
Le sorcier de l'intercourse, si c'est forcé, c'est luiThe sorcerer of intercourse, if it's forced, it's him
Ne lutte pas contre le sentiment si tu ressens la force en toiDon't fight the feeling if you're feeling the force within
Et quand tu te réveilles le matin à côté de la porcelaineAnd when you wake up in the morning next to the porcelain
Alors encore une fois pour le bon vieux tempsSo one more time for old time's sake
Dre, lâche ce beat et gratte cette pauseDre, drop that beat and scratch that break
Maintenant, envoie un peu de cette fumée dans ma directionNow just blow a little bit of that smoke my way
Et c'est parti (tu es maintenant en train de fumer avec le meilleur)And let's go (you are now smokin' with the best)
J'ai dit : Encore une fois pour le bon vieux tempsI said: One more time for old time's sake
Dre, lâche ce beat et gratte cette pauseDre, drop that beat and scratch that break
Maintenant, envoie un peu de cette fumée dans ma directionNow just send a little bit of that smoke my way
Et c'est parti (tu es maintenant en train de fumer avec le meilleur)And let's go (you are now smokin' with the best)
Maintenant, là où il y a de la fumée, il y a du feuNow where there's smoke, there's fire
Là où il y a du feu, il y a des flammesWhere there's fire, there's flames
Là où il y a des flammes, il y a du chronicWhere there's flames, there's chronic
Soit tu es défoncé, soit tu ne l'es pasEither you high or you ain't
Je n'ai pas de temps pour des jeuxI got no time for no games
Nuh, uh, il ne rigole pasNuh, uh, he ain't playin'
Il va prendre l'AK et viser droit dans ton cerveauHe's gon' get the AK and aim it right at your brain
Je suis légèrement fou, vodka et créatineI'm slightly insane, vodka and creatine
Hpnotiq et Red Bull, c'est une boisson énergisante incroyableHpnotiq and Red Bull, it's an incredible energy drink
Et ça m'a donné des ailes, je crois que je peux volerAnd it's given me wings, I believe I can fly
Pendant que je pisse sur une fille, tu ne me verras pas sur CSIWhile I pee on a girl, you won't catch me on CSI
C'est aussi facile qu'une tarte, et aussi simple qu'un gâteauIt's as easy as pie, and as simple as cake
Dre, prends le micro et fais-les trembler et secouerDre, get on the mic and make 'em tremble and shake
Maintenant, mets ta fumée en l'air, lève ton Henny et CokeNow put your smoke up in the air, raise your Henny and Coke
Et si tu veux vraiment te défoncerAnd if you really wanna get fucked up
Fais-le moi savoirJust let me know
On peut fumer jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide pour l'allumerWe can smoke till there's no more lighter fluid to do it
Entrons dans le vif du sujetLet's get into it
Tu fumes avec le plus authentique et le plus vraiYou're smokin' with the triedest and truest
J'ai le toucher de Midas quand il s'agit de roulerI got the Midas touch when it comes to rollin' shit up
Vous, les enfoirés, ne fumez pas, vous tenez juste la merdeYou motherfuckers ain't smokin', you just holdin' shit up
Maintenant, c'est parti, levons-nousNow here we go, let's get up
Descendons, tiens un bluntGet down, hold up a blunt
Je fume le genre de trucs qui fait que les disques deviennent numéro unI smoke the kinda stuff that make the records go number one
Parce que si au début tu ne réussis pas'Cause if at first you don't succeed
Ça ne fait pas de mal de fumer un peu d'herbeWon't hurt to smoke some weed
Maintenant ces mots sont un peu plus personnels pour moiNow them words are just a little more personal for me
Étant donné que j'ai explosé en fumant ces arbresSeeing as how I blew up off of puffing them trees
Eh bien, fume assez pour moi, putain ouais, allume-le, CheechWell, smoke enough for me, fuck yeah, light it up, Cheech
Allez, fume-moi parce que, donne-moi un buzz de contactCome on, smoke me out 'cause, give me contact buzz
Remets-moi sur la bonne voieGet me on track
Ils m'aiment quand je suis sur ce trucThey love me when I'm on that stuff
Mais c'est la Terre qui appelle Shady, mec, reviens (quoi ?)But this is Earth calling Shady, man, come on back (what?)
Mec, on le perd, il ne répond même pas, putain !Man, we're losing him, he won't even respond back, fuck!
Maintenant regarde toutes les jolies femmes ici (putain, les meufs !)Now look at all the pretty women in here (damn, bitches!)
Dre, il fait chaudDre, it's hot
Je pense qu'on ferait mieux de vérifier leur températureI think we better go check on their temperatures
Je vais chercher le thermomètre, tu prends les bandagesI'll get the thermometer, you get the bandages
Maintenant bébé, penche-toi, ça ne va pas faire mal, juste—Now baby, just bend over, this won't hurt a damn bit, just—
Donne-moi encore une fois pour le bon vieux tempsGive me one more time for old time's sake
Dre, lâche ce beat et gratte cette pauseDre, drop that beat and scratch that break
Maintenant, envoie un peu de cette fumée dans ma directionNow just blow a little bit of that smoke my way
Et c'est parti (tu es maintenant en train de fumer avec le meilleur)And let's go (you are now smokin' with the best)
J'ai dit : Encore une fois pour le bon vieux tempsI said: One more time for old time's sake
Dre, lâche ce beat et gratte cette pauseDre, drop that beat and scratch that break
Maintenant, envoie un peu de cette fumée dans ma directionNow just send a little bit of that smoke my way
Et c'est parti (tu es maintenant en train de fumer avec le meilleur)And let's go (you are now smokin' with the best)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: