Traducción generada automáticamente

W.T.P. (White Trash Party)
Eminem
W.T.P. (Weißer Müll Party)
W.T.P. (White Trash Party)
Ja! Oh! Steh auf (wo ist mein Müll?)Yeah! Oh! Get up (where my trash at?)
Ich sagte, steh aufI said, get up
(Wisst ihr, was passiert, wenn ich in der Nähe bin, Mann?)(You know what happens when I'm around, man)
Woo! Lass uns gehenWoo! Let's go
Besser pass jetzt auf, denn hier kommen wirBetter watch out now 'cause here we come
Und wir hören nicht auf, bis wir die Morgensonne sehenAnd we ain’t stoppin' until we see the morning sun
Also gib uns Platz, um unser Ding zu machenSo give us room to do our thing
Denn wir sind nicht hier, um jemanden zu verletzen'Cause we ain’t come to hurt no one
Also kommt alle und steht jetzt auf der TanzflächeSo everybody come and get up on the floor now
Und schnapp dir jemandenAnd grab someone
Mann, zuerst einmal, ich bin ein BossMan, first of all, I’m a boss
Ich will nur, dass das klar istI just want to get that across
Mann, selbst mein Zahnarzt hasst es, wenn ich Zahnseide benutzeMan, even my dentist hates when I floss
Fahr mit einem Pinto vor die Tür, als wäre es ein PorschePull up to the club in a Pinto like it’s a Porsche
Müllsack für eines der FensterGarbage bag for one of the windows
Mit Flammen besprühte TürenSpray-painted doors with the flames on ‘em
Michigan-Kennzeichen und mein Name steht draufMichigan plates and my name's on ‘em
Baby, Shady ist hier, komm und hol ihn, wenn ihr ihn wolltBaby, Shady’s here, come and get him if you dames want him
Aber er ist nicht dumm, also hör auf, ihm deine Spiele aufzuzwingenBut he ain’t stupid so quit tryna run them games on him
Er ist immun gegen Amor, warum versuchst du, Ansprüche auf ihn zu erheben?He's immune to Cupid, why you tryna put your claims on him?
Denn du wirst mir nicht antun, was du dem letzten Mann angetan hast'Cause you won’t do to me what you did to the last man
Jetzt steig hinten ein, versuch nicht, die Benzinkanister umzuwerfenNow climb in back, try not to kick over the gas can
Da ist ein halber Liter drin, das könnte unsere letzte Chance seinThere’s a half a gallon in it, that could be our last chance
Nach Hause zu kommen, kann ich jetzt einen Lap Dance bekommen?We have of just gettin' home, now can I get that lap dance?
Sie hat ein Tattoo von mir direkt über ihrem Hintern, MannShe’s got a tattoo of me right above her ass, man
In den Straßen von Warren, Michigan, nennen wir sie Tramp-StempelIn the streets of Warren, Michigan, we call ‘em tramp stamps
Das bedeutet, sie gehört mirThat means she belongs to me
Zeit, die verdammten Klammern anzulegenTime to put the damn clamps down
Und dieser Schlampe zu zeigen, wer der Mann istAnd show this hussy who’s the man
Jetzt mach dich bereit, tanzNow get amped, dance
Jetzt kannst du das alleine machenNow you can do this on your own
Aber jeder weiß, dass niemand gerne allein istBut everyone knows that no one likes to be alone
Also geh auf die Tanzfläche und schnapp dir jemandenSo get on the floor and grab somebody
Es ist nichts anderes als eine weiße Müllparty (weiße Müllparty)Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Also lass uns ein kleines Fest feiernSo let’s have us a little bash
Und wenn jemand fragt, sind wir nur wir MüllAnd if anyone asks, it ain’t no one but us trash
Du weißt nicht, du solltest besser jemanden fragenYou don’t know, you better ask somebody
Denn wir haben eine weiße Müllparty (weiße Müllparty)'Cause we’re having a white trash party (white trash party)
Zieh eine Flasche Bacardi aus meiner UnterhosePull a fifth of Bacardi from out of my underwear
Und lauf sorglos durch die PartyAnd walk around the party without a care
Wie ein Körper ohne KopfLike a body without a head
Sieh aus wie ein Zombie aus "Die Nacht der lebenden Toten"Lookin' like a zombie from Night of the Living Dead
Und morgen werde ich wahrscheinlich immer noch zu high sein, um aus dem Bett zu kommenAnd tomorrow I'll probably still be too high to get out of bed
Bis ich mich fühle, als hätte ich mit dem scharfen Ende des Hammers einen Schlag abbekommen'Til I feel like I been hit with the sharp part of the hammer
Ich mische Hennessy und Fanta mit Pepto und MylantaI'm mixin' Hennessy and Fanta with Pepto and Mylanta
Ich schieße das Geschenk, als würde ich schreien: Stirb, Santa!I shoot the gift like I’m hollering: Die, Santa!
Verfehlte den Baum und traf Rudolph und zwei unschuldige PassantenMissed the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders
Also hör auf, an der Wand zu stehen, als wärst du PaulSo quit tryna play the wall like you Paul
Und geh auf die Tanzfläche, wenn der Beat einsetzt und hör auf zu zögernAnd get on the floor when the beat drops and stop stallin'
Sie nennen mich den Stephon Marbury des Raps, LieblingThey call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
Denn sobald sie etwas von R. Kelly auflegen, fange ich an zu ballern'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
Lass es regnen für die Damen in den MiniröckenMakin' it rain for the ladies in the minis
Aber ich werfe keine Einsen, Fünfer, Zehner oder sogar ZwanzigerBut I’m not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
Ich werfe Viertel, Nickel, Dimes, Pennies auf die DünnenI’m throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
Mann, ich mache das für die Mädels bei Denny’sMan, I do this for them bunnies up at Denny’s
Aus dem Norden, Osten und WestenFrom the North, East, and West
Aber wenn es um die Wohnwagen in den Südparks gehtBut when it comes to them trailers in them South parks
Dämpf es, denn, Kumpel, das Viertel ist enger als KennysMuffle it, 'cause, homie, that hood’s tighter than Kenny’s
Also Ladies, wenn dein Bauchnabel kein „Innie“ ist, dann bin ich rausSo ladies, if your belly button’s not an innie, then I’m outtie
Jetzt steig in meinen Minivan, lass uns laut werdenNow hop in my minivan, let's get rowdy
Komm schonCome on
Jetzt kannst du das alleine machenNow you can do this on your own
Aber jeder weiß, dass niemand gerne allein istBut everyone knows that no one likes to be alone
Also geh auf die Tanzfläche und schnapp dir jemandenSo get on the floor and grab somebody
Es ist nichts anderes als eine weiße Müllparty (weiße Müllparty)Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Also lass uns ein kleines Fest feiernSo let’s have us a little bash
Und wenn jemand fragt, sind wir nur wir MüllAnd if anyone asks, it ain’t no one but us trash
Du weißt nicht, du solltest besser jemanden fragenYou don’t know, you better ask somebody
Denn wir haben eine weiße Müllparty'Cause we’re having a white trash party
Jetzt, egal ob du schwarz, weiß oder lila bistNow whether you’re black, white, or purple
Wenn du missverstanden bistIf you’re misunderstood
Aber es ist dir egal, du machst nichts, was du solltestBut you don’t give a fuck, you ain’t doin' shit that you should
Solange du weißt, dass du Böses im Schilde führst und kein gutes Kind bistLong as you know you’re up to evil and you’re no damn good
Geh auf die Tanzfläche, Mann, und repräsentiere dein ViertelGet on the floor, man, and rep your hood
Jetzt, Schatz, lass dich nicht von diesen Trotteln aufhaltenNow honey, don’t let them pricks trip
Wir sollten einen schnellen Abstecher machenWe should make a quick dip
Und ein paar Donuts auf dem Parkplatz des Krankenhauses drehenAnd go do some doughnuts in the hospital parking lot
Denn Mädchen, ich habe ein krankes Auto'Cause girl, I got a sick whip
Trete das hintere Fenster meines Gremlins einKick the back window outta my Gremlin
Stell zwei Milchkästen in den Kofferraum, reiß den Schaltknüppel rausPut two milk crates in the trunk, rip out the stick shift
Und mach einen Fünfsitzer, ich würde mich schämen, ein Mädchen zu fütternAnd make a five-seater, I’ll be damned if I feed a chick
Es ist nicht wie ich, ein Stück trockenes Pita zu teilenIt ain’t like me to split a piece of dry pita
Ich bin das S-L-zu-das-I-M zu das-S-H-A-D-YI be the S-L-to-the-I-M to the S-H-A-D-Y
Und ich brauche kein Tanktop, um ein Frauenverprügler zu seinAnd I don’t need a tank top to be a wife beater
Ich reiße einen Baum aus dem Boden und drehe ihn umI’ll rip a tree out the ground and flip it upside down
Bevor ich ein neues Blatt umschlage, Clown'Fore I turn over a new leaf, clown
Ich sage dir jetzt, ich bin so roh, ich muss mich immer noch auftauenI’ll tell you now, I’m so raw, I still need to unthaw
Fühlst du mich, Leute? Ich mache den Club dicht wie Drake im EinkaufszentrumYou feel me, y'all? I shut the club down like Drake in the mall
Aber Baby, ein Körper wie der ist gegen das GesetzBut baby, a body like that’s against the law
Du bist die heißeste kleine Kette mit den Klingen, die ich je gesehen habeYou the baddest little chain with the blades I ever saw
Coleslaw-Behälter, leere Strohhalmverpackungen und allesColeslaw containers, empty straw wrappers and all
Du hast mehr Kram in deinem Kofferraum als ich in meinem AutoYou got more junk in your trunk than I do in my car
Jetzt steh aufNow get up
Jetzt kannst du das alleine machenNow you can do this on your own
Aber jeder weiß, dass niemand gerne allein istBut everyone knows that no one likes to be alone
Also geh auf die Tanzfläche und schnapp dir jemandenSo get on the floor and grab somebody
Es ist nichts anderes als eine weiße MüllpartyAin't nothin' but a white trash party
Also lass uns ein kleines Fest feiernSo let’s have us a little bash
Und wenn jemand fragt, sind wir nur wir MüllAnd if anyone asks, it ain’t no one but us trash
Du weißt nicht, du solltest besser jemanden fragenYou don’t know, you better ask somebody
Denn wir haben eine weiße Müllparty'Cause we’re having a white trash party



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: