Traducción generada automáticamente

Difficult
Eminem
Difficile
Difficult
Ils me demandent si ça va. ils me demandent si je suis heureuxThey ask me am I ok. they ask me if I'm happy
Leur question vient-elle de toute la merde qu'on m'a balancéeAre they asking me that because of the sh-t thats been thrown at me
Ou est-ce que je suis juste un peu irritableOr am I just a little snappy
Et ils se soucient vraimentAnd they genuinly care
Doody, la plupart de ma vie c'était juste toi et moi làDoody, most of my life its just been me and you there
Et je fixe continuellement des photos de toiAnd i continuosly stare at pictures of you
Je n'ai jamais pu te dire je t'aime autant que je le voulais mais je le faisI never got to say i love you as much as i wanted to but i do
Ouais je le dis maintenant et tu ne peux pas m'entendreYeah i say it now and you can't hear me
À quoi ça me sert maintenantWhat the f-ck good does that do me now
Mais d'une manière ou d'une autre je sais que tu es près de moiBut somehow i know you're near me in presence
Ou alors j'ai déposé quelques cadeaux pour leur faire plaisirOr i went and drop some presents off to ease it to them
Deux petits beaux garçons à toi pour essayer de les apaiser un peuTwo little beautiful boys of yours to try to ease their minds a little
Et mec tu ne vas jamais croire çaAnd dawg you'll never believe this
Mais Sharonda me parle vraiment maintenantBut sharonda actually talks to me now
Jésus et tout le monde essaie juste de recoller les morceauxJesus and everyone elese is just tryna pick up the pieces
Mec, comment tu touches tant de vies et tu nous laissesMan how you touch so many lives and just leave us
Ils disent que le deuil affecte chacun différemmentThey say grievance has a way of affecting everyone different
Si c'est vrai, comment je suis censé te surmonterIf its true how the f-ck am i supposed to get over you
Aussi difficile que ça en a l'airDifficult as it sounds
Doody, c'est comme ça qu'on s'appelleDoody, thats what we call eachother
Je ne sais pas d'où ça vient mais ça nous a colléI don't know where it came from but it just stuck with us
On était toujours frèresWe was always brothers
On n'a jamais pensé à la couleur de peau de l'autreNever thought about eachothers skin colours
Jusqu'à ce qu'un jour on marche dans le quartier en étéTil one day we was walking up the block in the summer
Il faisait genre 30 degrés, je prenais un coup de soleilIt was like 90 degrees i was catching a sun burn
J'essayais de marcher sous les arbresTryna walk under the trees
Juste pour me donner un peu de répitJust to give me some comfort
Je gémis, je veux juste rentrer chez moiI'm moaning i just wanna get home
Quand je regarde, sa chemise est enlevéeWhen i look over in his shirt is off
Je suis comme tu vas cramer et luiI'm like you gon fry and like
Non je ne vais pas, je suis noir idiotNo i wont, i'm black stupid
Les noirs ont de la mélanineBlack people they got melatonin
Et leur peau ne brûle pasAnd their skin don't burn
Pendant ce temps, mon visage brille et je me sensMeanwhile, my face is glowing and i felt
Comme si j'étais en feuLike i'm on fire
Et tout ce temps tu te moques de moiAnd the entire time you're just laughing at me
Et tu me snaps avec ta chemise, enfoiréAnd snapping at me with your shirt bastard
Et je dois encore te rendre la pareille pour cette merdeAnd i still have to get you back for that sh-t
Et au fait, ces bagues playboyAnd by the way them playboy rings
Ma mère te les a voléesMy mother stole from you
Eh bien, je les ai enfin récupérées, putainWell i finally got em back sh-t
Ça doit faire au moins 16 ansIt must have been at least 16 years ago
Eh bien, je les ai mises dans ton cercueilWell i put em in your casket
En passant, ça ne s'est toujours pas enregistréMoving past it, it still aint registered yet
Mais tu peux parier que ton héritage, ils ne l'oublieront jamaisBut you can bet you're legacy they'll never forget
La ville moteur, mo-townThe motor city mo-town
Vétéran du hip hop, boutique de hip hop, dreadlocksHip hop vet, hip hop shop, dreads
Ça ne s'arrête pas làIt don't stop there
Ouais, aussi difficile que ça en a l'airYeah, as difficult as it sounds
Et ça peut sembler un peu étrange mais je vais le direAnd this might sound a little strange but i'mma tell it
J'ai trouvé cette veste que tu as laissée à mon mariageI found that jacket that you left at my wedding
Et je l'ai prise pour la sentirAnd i picked it up to smell it
Je l'ai emballée dans du plastique jusqu'à ce que je la mette dans du verreI wrapped it up in plastic until i put it in glass
Et je l'accroche dans le couloir pour pouvoir toujours la regarderAnd hang up in the hallway so i can always look at it
Et pour moi et D12, on en a rien à foutre du rapAnd as for me and d12 we feel like f-ck rap
On a l'impression que notre général vient de crever sur nos genouxIt feels like our general just f-cking died in our lap
On a coupé tous nos pages,We shut off all our pages,
Tous nos numéros de portable ont changéAll our cell numbers is changed
Nos deux-voies sont à la poubelleOur two-ways are in the trash
Donc certains gars vont devoir trouver un nouveau moyenSo some cats will have to find a new way
Et je sais que les rêves vont mourir avec toi aujourd'huiAnd i know the dreams will die with you today
Mais la vérité c'est qu'ils sont tous encore là et que tu n'es pasBut the truth is there all still here and you aint
Purple gang, tu dois continuerPurple gang, you gotta press on
N'abandonne jamais le rêve, mecDon't ever give up the dream dog
J'ai de l'amour pour vous tousI got love for you all
Et Doody, c'est vrai, tu as rassemblé des gens qui n'auraient jamaisAnd doody, it's true you bought people together who never
Été dans la même pièce si ce n'était pas pour toiWoulda been in the same room if it wasn't for you
Tu étais le faiseur de paix, DoodyYou were the peacemaker doody
Je sais que parfois tu étais lunatiqueI know sometimes you were moody
Mais tu détestais la confrontationBut you hated confrontation
Et tu détestais vraiment les conflitsAnd truly hated the feuding
Mais tu étais là pour les tiens chaque fois qu'il s'agissait de bagarreBut you were down for yours whenever it came to scrapping
Si ça devait arriver, ça devait arriverIf it had to happen, it had to happen
Crois-moi, je sais que c'est toi qui m'a appris àBelieve me, i know you're the one who taught me to
Renvoyer les balles sur DresdenThrow them balls back on dresden
De faire des voitures à jouer au paintballFrom making cars to paintballing
À se faire arrêterTo getting arrested
À être assis l'un en face de l'autre dans des cellules à rire et à plaisanterTo sitting across from eachother in cells laughing and jesting
Ils ont essayé de nous faire tomber pour 5 ans pour ça, pas de questionThey tried to hit us for 5 years for that, no question
Je suppose que ces putes et clochards qu'on a shootésI guess them hookers and bums that we shot up
Ne se sont pas pointés au tribunalDidn't show up for court
Donc on s'est tirés sur une technicalité, laissés en sueurSo we got off on a technicality, left sweating
Moi, toi et je ne sais plus quiMe, you and whats his face
J'ai oublié son putain de nomI forgot his f-cking name
C'est dommage qu'il soit même venu à tes funéraillesShame he even came to your funeral
Il a trahi notre équipeHe betrayed our team
Et si je le revois, je vais lui mettre un coup de poing dans la putain de figureAnd if i see him again i'mma punch him in the f-cking face
Et ça, c'est au nom de Hallie Jade, Whitney Lane et AlainaAnd thats on hallie jade, whitney lane and alaina's name
J'ai laissé le pistolet bang une fois juste pour tirer un coup dans l'airI let the pistol bang once just to leak a shot in the air
Pour toi et verser un peu de liqueur pour toi avec Obie dans le parking de 54For you and pour some liquor out for you with obie in the parking lot of 54
Juste avant qu'on soit censés monter dans les voituresJust before we were supposed to get in cars
Pour venir te voirTo come and see you
C'est plus difficile que ça en a l'air.It's more difficult as it sounds



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: