Traducción generada automáticamente

G.o.a.t
Eminem
G.O.A.T
G.o.a.t
[Intro:][Intro:]
OUAIS !YEAH!
Haha !Haha!
[Bridge:][Bridge:]
Je suis un G.O.A.T !I'm a G.O.A.T!
Et pour ceux d'entre vous qui ne savent pas ce qu'est un G.O.A.T,And for those of y'all who don't know what a G.O.A.T is
Ça veut dire le plus grand de tous les temps et je me considère comme l'un d'eux.It means the greatest of all time and I consider myself one of those.
Alors merci beaucoup, c'est parti !So thank you very much, here it goes!
[Verse 1:][Verse 1:]
C'est la partie qui m'inquiétait - tout le monde pense que ma carrière est foutueThis is the part I was worried about - everyone thinks that my career is down the tubes
Et que je suis dans un garage poussiéreux à inhaler des fumées de monoxyde de carbone.And I'm in some dusty garage inhaling them carbon monoxide fumes.
Et tout le monde me dit ce que je devrais faire, comment je devrais sortir et de quoi rapperAnd everyone's telling me what I should do and how I should come out and what to rap about
Et je sais que j'ai plein de trucs dans ma tête que je dois sortir.And I know I got a lot up in my medulla oblongata that I gotta get out.
Et je ne suis pas sûr de comment ça va passer, ils vont probablement penser que je fais le fierAnd I'm not sure how this is gonna come off they're probably gonna think that I'm coming off as cocky
(Haha !) comme si je commençais à me soucier de ce que vous pensez vraiment de moi !(Haha!) like I just started giving a fuck what you really think about me!
Vous voyez ? Le truc avec moi - c'est que vous ne savez rien de moi.See? The thing about me - is you don't really know a thing about me.
Tout le monde fait un foin à mon sujet. - Comme s'il y avait une aura de roi autour de moi.Everyone's making a stink about me. - Like there's some kind of a aura of that of the king around me.
Entourez-moi de rien d'autre que de gangsters, de tueurs et de bruyants et des plus dangereuxSurround me with nothin' but gangstas, killas, and bangas and the most dangerous
Criminels et je me sens plus à l'aise avec eux qu'avec mes propres voisins de merde.Criminals and I feel like I'm more comfortable around them than I do my own motherfuckin' neighbors.
Mais, voyez, mon rêve est d'être rappelé comme l'un des meilleurs quand je partirai.But, see my dream is to be remembered as one of the best when I leave.
Pourquoi a-t-il l'air que je ne suis même pas dans la même catégorie que les autres MCs ?Why does it seem like I'm not even put up in the same category as other MC's?
Alors quand Weezy dit qu'il est meilleur que Jay-Z, s'il vous plaît, que ce soit juste subliminal !So when Weezy says that he's better than Jay-Z, please, be that just subliminally!
Ça veut dire qu'il pense que Jigga est le meilleur et qu'il est le seul dans cette ligue ; vous voyez ?Means he thinks Jigga's the best and that he's the only one up in that league; see?
Et c'est facile de me considérer comme l'un des plus grands rappeurs blancs qui existentAnd it's easy just to consider me one of the greatest white rappers there is
Sachant très bien que je suis l'un des meilleurs putains de rappeurs qui aient jamais vécu, point !Knowing goddamn well that I'm one of the best mothafuckin' rappers who ever lived period!
[Chorus:][Chorus:]
Je suis un G.O.A.T ! - Et je ne veux pas me vanter mais je sais ce que je saisI'm a G.O.A.T! - And I don't mean to gloat but I know what I know
Et je sais ce que vous pensez et ces magazines ne l'écriront jamaisAnd I know what you think an' these magazines'll never put it in ink
Parce que ça donnerait quoi s'ils me considéraient comme un G.O.A.T ?Because how would it look if they considered me as a G.O.A.T?
Et pour ceux d'entre vous qui ne savent pas ce qu'est un G.O.A.T,And for those of y'all who don't know what a G.O.A.T is
Ça veut dire le plus grand de tous les temps et je me considère comme l'un d'eux.It means the greatest of all time and I consider myself one of those.
Alors merci beaucoup, c'est parti !So thank you very much, here it goes!
[Verse 2:][Verse 2:]
Peut-être qu'ils pensent que je suis sur le point de quitter le jeu alors ils doivent essayer de trouverMaybe they figure that I'm on my way out the game so they gotta go try to find 'em
Un nouvel EMINEM ou un nouveau Shady, s'ils pensent que ça va arriver, mec, je pensais que j'étais fou.A new EMINEM or a new Shady, if they think it's gonna happen man, I thought I was crazy.
Ou peut-être que je le prends mal, et qu'ils essaient de me rendre hommage d'une manière étrangeOr maybe I could be takin' it wrong, and they're tryna pay homage to me in a strange way
Alors laissez-moi rendre hommage à mes concurrents blancs presque de la même manière !So let me pay homage to my fellow white competitors almost in the same way!
Vous voyez ? On n'entend presque jamais quelqu'un dire que Paul Wall est blancSee? You hardly ever do hear anyone even bringing up that Paul Wall's white
Parce que lyriquement, il ne représente pas une menace pour qui que ce soit, vous voyez ? Il est juste correct !Cause lyrically he doesn't pose a threat to anyone, see? He's just aight!
Et Bubba Sparxxx ? Il n'écrit juste pas. - Parce qu'il est tellement pris dans cette blanche neigeAnd Bubba Sparxxx? He just won't write. - Because he's so caught up in that snow white
Que Timbaland ne peut même pas l'emmener en studio, il est tellement défoncé, non ?That Timbaland can't even get him in the studio, he's so gone off that coke, right?
Et c'est tellement triste, parce qu'il est doué, non ? - Le prochain grand espoir blanc d'Amérique, non ?And it's so sad, cause he's dope, right? - America's next great white hope, right?
Alors maintenant, ils ont l'impression qu'ils doivent créer une émission de rappeur blanc à la con, non ?So now they feel like they gotta come up with some corny-ass white rapper show, right?
Et j'ai encore des sentiments mitigés à ce sujet. - Ils ont dit que ce serait réel, je le déverse juste.And which I'm still havin' mixed feelings about. - They said it'd be real, I'm just spillin' it out.
Il y a quelque chose à propos d'un blanc qui parle noir et qui court avec une putain de grille dans la bouche.There's somethin' about a white boy talking black and runnin' around with a damn grill in his mouth.
Et j'adore quand ils disent ce truc sur Tiger Woods : "N'est-ce pas ironique queAnd I love when the say that Tiger Woods shit: "Isn't it ironic that
Le meilleur rappeur soit blanc"The best rapper's white



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: