Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 830.906

Till I Collapse (feat. Nate Dogg)

Eminem

Letra

Significado

Jusqu'à l'effondrement (feat. Nate Dogg)

Till I Collapse (feat. Nate Dogg)

(Yo, gauche, yo, gauche) parce que parfois tu te sens fatigué, tu te sens faible(Yo, left, yo, left) 'cause sometimes you just feel tired, feel weak
(Yo, gauche, droite, gauche) et quand tu te sens faible(Yo, left, right, left) and when you feel weak
(Yo, gauche, yo, gauche) tu as l'impression de vouloir abandonner(Yo, left, yo, left) you feel like you wanna just give up
(Yo, gauche, droite, gauche) mais tu dois chercher en toi(Yo, left, right, left) but you gotta search within you
(Yo, gauche, yo, gauche) essaie de trouver cette force intérieure et sors-la de toi(Yo, left, yo, left) try to find that inner strength and just pull that shit out of you
(Yo, gauche, droite, gauche) et trouve cette motivation pour ne pas abandonner(Yo, left, right, left) and get that motivation to not give up
(Yo, gauche, yo, gauche) et ne pas être un lâche, peu importe à quel point(Yo, left, yo, left) and not be a quitter, no matter how bad
(Yo, gauche, droite, gauche) tu veux juste tomber à plat et t'effondrer(Yo, left, right, left) you wanna just fall flat on your face and collapse

Jusqu'à ce que je m'effondre, je déverse ces raps tant que tu les ressensTill I collapse, I'm spillin' these raps long as you feel 'em
Jusqu'au jour où je tombe, tu ne diras jamais que je ne les tue pasTill the day that I drop, you'll never say that I'm not killin' 'em
Parce que quand je ne le fais pas, alors j'arrêterai de les écrire'Cause when I am not, then I'ma stop pennin' 'em
Et je ne suis pas hip-hop et je ne suis juste pas EminemAnd I am not hip-hop and I'm just not Eminem
Pensées subliminales, quand vais-je arrêter de les envoyer ?Subliminal thoughts, when I'ma stop sendin' 'em?
Les femmes sont prises dans des toiles, les tissent et crachent du veninWomen are caught in webs, spin 'em and hock venom
Des injections d'adrénaline de pénicilline ne pourraient pas faire cesser les maladesAdrenaline shots of penicillin could not get the illin' to stop
L'amoxicilline n'est tout simplement pas assez réelleAmoxicillin's just not real enough
Le criminel, le tueur de flics, le méchant du hip-hopThe criminal, cop killin', hip-hop villain
Un échange minimal pour attirer des millions d'auditeurs de PacA minimal swap to cop millions of Pac listeners
Tu viens avec moi, que tu le ressentes ou nonYou're comin' with me, feel it or not
Tu vas le craindre comme si je te montrais que l'esprit de Dieu vit en nousYou're gonna fear it like I showed ya the spirit of God lives in us
Tu l'entends souvent, des paroles qui choquentYou hear it a lot, lyrics to shock
Est-ce un miracle ou suis-je juste le produit de la pop qui pétille ?Is it a miracle or am I just product of pop fizzin' up?
Fa' shizzle, mon wizzle, voici le plan, écoute bienFa' shizzle, my wizzle, this is the plot, listen up
Vous, les bizzles, avez oublié, Slizzle s'en foutYou bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck

Jusqu'à ce que le toit s'enlève, jusqu'à ce que les lumières s'éteignentTill the roof comes off, till the lights go out
Jusqu'à ce que mes jambes lâchent, je ne peux pas fermer ma boucheTill my legs give out, can't shut my mouth
Jusqu'à ce que la fumée se dissipe, suis-je défoncé ? Peut-êtreTill the smoke clears out, am I high? Perhaps
Je vais déchirer cette merde jusqu'à ce que mes os s'effondrentI'ma rip this shit till my bones collapse

Jusqu'à ce que le toit s'enlève, jusqu'à ce que les lumières s'éteignent (jusqu'au toit, jusqu'au toit)Till the roof comes off, till the lights go out (until the roof, until the roof)
Jusqu'à ce que mes jambes lâchent, je ne peux pas fermer ma bouche (le toit s'enlève, le toit s'enlève)Till my legs give out, can't shut my mouth (the roof comes off, the roof comes off)
Jusqu'à ce que la fumée se dissipe, suis-je défoncé ? Peut-être (jusqu'à mes jambes, jusqu'à mes jambes)Till the smoke clears out, am I high? Perhaps (until my legs, until my legs)
Je vais déchirer cette merde jusqu'à ce que mes os s'effondrent (lâcher sous moi)I'ma rip this shit till my bones collapse (give out from underneath me)

La musique, c'est comme de la magieMusic is like magic
Il y a une certaine sensation que tu ressens quand tu es réel et que tu crachesThere's a certain feelin' you get when you real and you spit
Et les gens ressentent ta merde, c'est ton momentAnd people are feelin' your shit, this is your moment
Et chaque minute que tu passes à essayer de t'y accrocherAnd every single minute you spend tryna hold on to it
Parce que tu ne l'auras peut-être jamais à nouveau'Cause you may never get it again
Alors pendant que tu es dedans, essaie de prendre autant de merde que tu peuxSo while you're in it, try to get as much shit as you can
Et quand ta course est finie, admet juste quand c'est à sa finAnd when your run is over, just admit when it's at its end
Parce que je suis à bout de nerfs avec la moitié de la merde qui entre'Cause I'm at the end of my wits with half the shit that gets in
J'ai une liste, voici l'ordre de ma listeI got a list, here's the order of my list that it's in
Ça va : Reggie, Jay-Z, 2Pac et BiggieIt goes: Reggie, Jay-Z, 2Pac and Biggie
André d'OutKast, Jada, Kurupt, Nas, et puis moiAndré from OutKast, Jada, Kurupt, Nas, and then me
Mais dans cette industrie, je suis la cause de beaucoup d'envieBut in this industry I'm the cause of a lot of envy
Alors quand je ne suis pas sur cette liste, ça ne me dérange pasSo when I'm not put on this list, the shit does not offend me
C'est pourquoi tu me vois marcher comme si rien ne me dérangeaitThat's why you see me walk around like nothing's botherin' me
Même si la moitié d'entre vous a un putain de problème avec moiEven though half you people got a fuckin' problem with me
Tu détestes ça, mais tu sais que tu dois me respecterYou hate it, but you know respect you got to give me
Le rêve humide de la presse, comme Bobby et Whitney, Nate, appelle-moi !The press's wet dream, like Bobby and Whitney, Nate, hit me!

Jusqu'à ce que le toit s'enlève, jusqu'à ce que les lumières s'éteignentTill the roof comes off, till the lights go out
Jusqu'à ce que mes jambes lâchent, je ne peux pas fermer ma boucheTill my legs give out, can't shut my mouth
Jusqu'à ce que la fumée se dissipe, suis-je défoncé ? Peut-êtreTill the smoke clears out, am I high? Perhaps
Je vais déchirer cette merde jusqu'à ce que mes os s'effondrentI'ma rip this shit till my bones collapse

Jusqu'à ce que le toit s'enlève, jusqu'à ce que les lumières s'éteignent (jusqu'au toit, jusqu'au toit)Till the roof comes off, till the lights go out (until the roof, until the roof)
Jusqu'à ce que mes jambes lâchent, je ne peux pas fermer ma bouche (le toit s'enlève, le toit s'enlève)Till my legs give out, can't shut my mouth (the roof comes off, the roof comes off)
Jusqu'à ce que la fumée se dissipe, suis-je défoncé ? Peut-être (jusqu'à mes jambes, jusqu'à mes jambes)Till the smoke clears out, am I high? Perhaps (until my legs, until my legs)
Je vais déchirer cette merde jusqu'à ce que mes os s'effondrent (lâcher sous moi)I'ma rip this shit till my bones collapse (give out from underneath me)

Dès qu'un couplet commence, je m'attaque au cœur d'un MCSoon as a verse starts, I eat at an MC's heart
À quoi pense-t-il ? Comment ne pas aller contre moi, intelligentWhat is he thinkin'? How not to go against me, smart
Et c'est absurde comment les gens s'accrochent à chaque motAnd it's absurd how people hang on every word
Je ne recevrai probablement jamais les éloges que je pense mériterI'll probably never get the props I feel I ever deserve
Mais je ne serai jamais servi, ma place est réservée pour toujoursBut I'll never be served, my spot is forever reserved
Si jamais je quitte la Terre, ce serait ma mort en premierIf I ever leave Earth, that would be the death of me first
Parce qu'au fond de mon cœur, je sais que rien ne pourrait être pire'Cause in my heart of hearts I know nothin' could ever be worse
C'est pourquoi je suis malin quand je mets chaque couplet ensembleThat's why I'm clever when I put together every verse
Mes pensées sont sporadiques, j'agis comme si j'étais un accroMy thoughts are sporadic, I act like I'm an addict
Je rappe comme si j'étais accro à l'héroïne comme Kim MathersI rap like I'm addicted to smack like I'm Kim Mathers
Mais je ne veux pas aller et revenir dans des batailles constantesBut I don't wanna go forth and back in constant battles
Le fait est que je préfère rester là et bombarder des rappeursThe fact is I would rather sit back and bomb some rappers
Donc c'est comme une attaque à grande échelle que je lance contre euxSo this is like a full-blown attack I'm launchin' at 'em
Le morceau est sur des raps de bataille, qui veut un peu de tension ?The track is on some battlin' raps, who wants some static?
Parce que je ne pense pas vraiment que le fait que je sois Slim ait de l'importance'Cause I don't really think that the fact that I'm Slim matters
Un plaque et un statut de platine, c'est nul si je ne suis pas le meilleur, doncA plaque and platinum status is wack if I'm not the baddest, so

Jusqu'à ce que le toit s'enlève, jusqu'à ce que les lumières s'éteignentTill the roof comes off, till the lights go out
Jusqu'à ce que mes jambes lâchent, je ne peux pas fermer ma boucheTill my legs give out, can't shut my mouth
Jusqu'à ce que la fumée se dissipe, suis-je défoncé ? Peut-êtreTill the smoke clears out, am I high? Perhaps
Je vais déchirer cette merde jusqu'à ce que mes os s'effondrentI'ma rip this shit till my bones collapse

Jusqu'à ce que le toit s'enlève, jusqu'à ce que les lumières s'éteignent (jusqu'au toit, jusqu'au toit)Till the roof comes off, till the lights go out (until the roof, until the roof)
Jusqu'à ce que mes jambes lâchent, je ne peux pas fermer ma bouche (le toit s'enlève, le toit s'enlève)Till my legs give out, can't shut my mouth (the roof comes off, the roof comes off)
Jusqu'à ce que la fumée se dissipe, suis-je défoncé ? Peut-être (jusqu'à mes jambes, jusqu'à mes jambes)Till the smoke clears out, am I high? Perhaps (until my legs, until my legs)
Je vais déchirer cette merde jusqu'à ce que mes os s'effondrent (lâcher sous moi)I'ma rip this shit till my bones collapse (give out from underneath me)

Jusqu'au toit (jusqu'au toit)Until the roof (until the roof)
Le toit s'enlève (le toit s'enlève)The roof comes off (the roof comes off)
Jusqu'à mes jambes (jusqu'à mes jambes)Until my legs (until my legs)
Lâcher sous moiGive out from underneath me

Je, je ne tomberai pas, je resterai deboutI, I will not fall, I will stand tall
On dirait que personne ne peut me battreFeels like no one can beat me

Escrita por: Nate Dogg / Luis Edgardo Resto / Eminem / Brian May. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Gabriel y más 3 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección