Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 480.117

Like Toy Soldiers

Eminem

Letra

Significado

Como soldados de juguete

Like Toy Soldiers

Paso a paso, corazón a corazónStep by step, heart to heart
Izquierda derecha izquierda todos caemosLeft right left we all fall down

Paso a paso, corazón a corazón, izquierda derecha izquierdaStep by step, heart to heart, left right left
Todos caemos, como soldados de jugueteWe all fall down, like toy soldiers
Poco a poco, destrozados, nunca ganamosBit by bit, torn apart, we never win
Pero la batalla continúa, para los soldados de jugueteBut the battle wages on, for toy soldiers

Se supone que debo ser el soldado que nunca pierde la composturaI'm supposed to be the soldier who never blows his composure
Aunque tengo el peso del mundo entero sobre mis hombrosEven though I hold the weight of the whole world on my shoulders
Se supone que nunca debo mostrarlo, se supone que mi equipo no debe saberloI ain't never supposed to show it, my crew ain't supposed to know it
Incluso si eso significa enfrentarse cara a cara con un Benzino, esEven if it means goin' toe to toe with a Benzino, it
No importa, nunca los arrastro en batallas que puedo manejarDon't matter, I never drag them in battles that I can handle
Menos, absolutamente tengo que hacerlo, se supone que debo dar un ejemploLess I absolutely have to I'm supposed to set an example
Necesito ser el líder, mi tripulación me busca para que los guíe, si algo sale mal, se supone que debo estar a su ladoI need to be the leader, my crew looks for me ta guide 'em if something ever does pop off I'm supposed to be beside em'
Esa mierda de Ja, traté de aplastarlo, era demasiado tarde para detenerlo, hay una cierta línea que simplemente no cruzas y él la cruzóThat Ja shit, I tried to squash it, it was too late to stop it, there's a certain line you just don't cross and he crossed it
Lo escuché decir el nombre de Hailie en una canción y me perdíI heard him say Hailie's name on a song and I just lost it
Fue una locura, la mierda fue mucho más allá de la mierda de Jay Z y NasIt was crazy the shit went way beyond some Jay Z and Nas shit
Y aunque la batalla fue ganada, siento que la perdimosAnd even though the battle was won, I feel like we lost it
Gasté tanta energía en eso, honestamente estoy exhaustoI spent so much energy on it, honestly I'm exhausted
Y estoy tan atrapado en eso que casi siento que soy yo quien lo causóAnd I'm so caught in it I almost feel I'm the one who caused it
Esto no es para lo que estoy en el hip hop, no es por eso que me metí en élThis ain't what I'm in hip hop for, that's not why I got in it
Ese nunca fue mi objetivo para matar a alguien, ¿por qué querría destruir algo que ayudé a construir?That was never my object for someone to get killed, why would I wanna destroy something I helped build
Esas no eran mis intenciones, mis intenciones eran buenas, pasé toda mi carrera sin mencionarThat wasn't my intentions, my intentions were good, I went through my whole career without ever mentioning
Y eso fue solo por respeto, por no correr mi bocaAnd that was just out of respect, for not runnin' my mouth
Y hablando de algo de lo que no sabía nadaAnd talkin' about something that I knew nothing about
Además, Dre me dijo que me quedara fuera, esto no era lo míoPlus Dre told me stay out, this just wasn't my beef
Así lo hice, solo me quedé mirando y apreté los dientesSo I did, I just fell back watched and gritted my teeth
Mientras él está en toda la televisión, hablando mal de un hombreWhile he's all over T. V, down talkin' a man
Quien literalmente salvó mi vida como a la mierda, entiendoWho literally saved my life like fuck it I understand
Esto es un negocio y esta mierda no es de mi incumbencia, pero aun así sé que la mierda podría estallar en cualquier momento, porqueThis is business and this shit just isn't none of my business, but still knowin' the shit could pop off at any minute, 'cause

Paso a paso, corazón a corazón, izquierda derecha izquierdaStep by step, heart to heart, left right left
Todos caemos, como soldados de jugueteWe all fall down, like toy soldiers
Poco a poco, destrozados, nunca ganamosBit by bit, torn apart, we never win
Pero la batalla continúa, para los soldados de jugueteBut the battle wages on, for toy soldiers

Solía haber un tiempo en el que podías simplemente decir una rima yThere used to be a time when you could just say a rhyme and
No tendría que preocuparme por la muerte de uno de los suyosWouldn't have to worry about one of your people dyin'
Pero ahora es elevado porque una vez que pones a los hijos de alguien en élBut now it's elevated cause once you put someone's kids in it
La mierda se intensifica. Ya no son solo palabras, ¿verdad?The shit gets escalated. It ain't just words no more is it?
Es un juego de pelota diferente al que llamas nombres y no solo estás rapeandoIt's a different ballgame you call names and you ain't just rappin
De hecho, tratamos de evitar que sucediera la carne de 50 y JaWe actually tried to stop the 50 and Ja beef from happenin
Dre y yo nos sentamos con él, lo pateamos y tuvimos una charla con élMe and Dre had sat with him, kicked it and had a chat with him
Y le pidió que no empezara, no iba a ir tras él hasta que Ja empezó a parlotear en revistas sobre cómo lo apuñalóAnd asked him not to start, he wasn't gonna go after him until Ja started yappin' in magazines how he stabbed him
A la mierda 50 aplastarlo, triturarlo y dejar que lo tengaFuck it 50 smash him, mash on him and let him have it
Mientras tanto mis atenciones tiraron en otra direcciónMeanwhile my attentions pulled in another direction
Una recepcionista de The Source que contesta los teléfonos en su escritorio tiene unaSome receptionist at The Source who answers phones at his desk has an
Erección para mí y piensa que seré su resurrecciónErection for me and thinks that I'll be his resurrection
Intenta quitarle el polvo a su micrófono y hacer un nuevo discoTries to blow the dust off his mic and make a new record
Pero ahora ha jodido el juego porque una de las formas en que se me ocurrióBut now he's fucked the game up cause one of the ways I came up
Fue a través de esa publicación la misma que me hizo famosoWas through that publication the same one that made me famous
¿Ahora el dueño me guarda rencor por nada?Now the owner of it has got a grudge against me for nothin'?
Bueno, a la mierda, ese hijo de puta también puede conseguirlo, jódelo entoncesWell fuck it that motherfucker can get it too fuck him then
Pero estoy tan ocupado cabreado que no me detengo a pensarBut I'm so busy being pissed off I don't stop to think
Que acabamos de heredar la carne de vacuno de los 50 con Murder IncThat we just inherited 50's beef with Murder Inc
Y él heredó el mío, lo cual está bien, no es como si a ninguno de nosotros nos importaraAnd he's inherited mine which is fine, ain't like either of us mind
Pero todavía tenemos soldados que están en primera líneaBut we still have soldiers that's on the front line
¿Quién está dispuesto a morir por nosotros tan pronto como demos las órdenes?Who's willing to die for us as soon as we give the orders
Nunca extorsionarnos estrictamente para demostrar que nos apoyanNever to extort us strictly to show they support us
Y tal vez gritarlos en un rap o en un coroAnd maybe shout 'em out in a rap or up in a chorus
Para mostrarles que los amamos y hacerles saber lo importanteTo show 'em we love 'em back and let 'em know how important
Es tener Runyon Avenue, soldados en nuestras esquinasIt is to have Runyon Avenue, soldiers up in our corners
Su lealtad hacia nosotros vale más que cualquier premioTheir loyalty to us is worth more than any award is
Pero no estoy tratando de que nadie de mi gente sea lastimado o asesinadoBut I ain't trying to have none of my people hurt or murdered
No vale la pena, no puedo pensar en una forma más perfecta de decirloIt ain't worth it, I can't think of a perfecter way to word it
Entonces decir que los amo demasiado para ver el veredictoThen to just say that I love y'all too much to see the verdict
Me alejaré de todo antes de dejarlo ir más lejosI'll walk away from it all 'fore I let it go any further
Pero no lo engañes, no es por favor que esté copiandoBut don't get it twisted it's not a plee that I'm coppin'
Solo estoy dispuesto a ser el hombre más grande si pueden dejar de estallar en las mandíbulas, entonces yo puedo, porque, francamente, estoy harto de hablarI'm just willing to be the bigger man if y'all can quit poppin' off at the jaws well then I can, cause frankly I'm sick of talkin'
No voy a dejar que el ataúd de otra persona descanse sobre mi concienciaI'm not gonna let someone else's coffin rest on my conscious
'Causa'Cause

Paso a paso, corazón a corazón, izquierda derecha izquierdaStep by step, heart to heart, left right left
Todos caemos, como soldados de jugueteWe all fall down, like toy soldiers
Poco a poco, destrozados, nunca ganamosBit by bit, torn apart, we never win
Pero la batalla continúa, para los soldados de jugueteBut the battle wages on, for toy soldiers

Escrita por: Martika / Luis Resto / Michael Jay Margules / Eminem. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Carollina y más 1 personas. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección