Traducción generada automáticamente

Stimulate
Eminem
Estimular
Stimulate
Amo mi trabajo; me hace sentir como SupermanI love my job; it makes me feel like superman
¿Puedes volar? Yo puedo, ¿quieres ver?Can you fly? I can, wanna see?
Solo te estoy entreteniendoI am only entertaining you
Mi objetivo es estimularteMy goal is to stimulate
Hacerte sentir bien y llevarte a ti y a míMaking you high and take you and I
A lugares que no puedes verTo places you can't see
Pero creo que puedes volarBut I believe you can fly
No quiero hacerle daño a nadieI don't mean nobody harm
Solo estoy de fiestaI'm just partyin'
No soy tu papá, no soy tu mamá, no soy tu guardiánI'm not your dad, not your mum, not your guardian
Solo el hombre que está en el micrófonoJust the man who's on the mic
Así que déjame entretenerteSo let me entertain you
Mi contenido lírico está constantemente bajo fuegoMy lyrical content is constantly under fire
No es de extrañar por qué constantemente vuelvoNo wonder why constantly run back
Para combatir ataques, para conceptos constantesTo combat attacks, to constant concepts
De letras que constantemente se sacan de contextoFrom lyrics are constantly took out contexts
La falta de comunicación con los congresosFailure to communicate with congresses
Ha sido un problema por mucho tiempo, supongo, peroBeen a problem for the longest I guess but
Quizás algún día podamos hacer algún progresoMaybe one day we can make some progress
Alimento para el pensamiento, ve cuánto tiempo tarda en digerirseFood for thought see how long it takes to digest
Me siento bien cuando debería estar avergonzadoFeeling good when I should be ashamed
Mierda, realmente debería haber caído pero me mantuve de pieShit I really should've fell but I stood
Ves, llegué como una llama en la nocheSee I came like a flame in the night
Como un fantasma en la oscuridadLike a ghost in the dark
Hay un rayo, hay una luzThere's a ray, there's a light
Hay una esperanza, hay una chispaThere's a hope, there's a spark
Pero cuando los planetas chocanBut when planets collide
Nunca verán ojo a ojoThere'll never see eye to eye
Hasta que decidan dejar de lado las diferenciasUntil they decide to set the differences aside
Y por eso solo uno de nosotros sobreviviráAnd this is why only one of us will survive
Así que niños, sigan mi ejemplo y sientan la vibra porqueSo children follow my lead and feel the vibe because
Solo te estoy entreteniendoI am only entertaining you
Mi objetivo es estimularteMy goal is to stimulate
Hacerte sentir bien y llevarte a ti y a míMaking you high and take you and I
A lugares que no puedes verTo places you can't see
Pero creo que puedes volarBut I believe you can fly
No quiero hacerle daño a nadieI don't mean nobody harm
Solo estoy de fiestaI'm just partyin'
No soy tu papá, no soy tu mamá, no soy tu guardiánI'm not your dad, not your mum, not your guardian
Solo el hombre que está en el micrófonoJust the man who's on the mic
Así que déjame entretenerteSo let me entertain you
Mi música puede ser ligeramente divertidaMy music can be slightly amusing
No deberías tomar las letras tan en serioYou shouldn't take lyrics so serious
Puede ser confusoIt might be confusing
Tratando de separar la verdad del entretenimientoTryin' to separate the truth from entertainment
Es estúpido, ¿verdad? Me canso de tratar de explicarloIt's stupid ain't it, I get sick of tryin' to explain it
Podría sentarme y discutir contigo pero va más alláSee I could sit and argue wit you but it goes beyond
De ser solo una rubia oxigenada con la nariz puntiagudaJust bein' a snot pointy nosed bleach blonde
Porque vine aquí para elevarte, dejar que tus penas se vayan'Cause I came here to uplift let you woes be gone
Diles que se jodan y simplemente sigue adelanteTell 'em to get fucked and just mosey on
Constantemente moviéndome, constantemente usando la constituciónConstantly moving, constantly using the constitution
Aquí hay una forma de restituciónHere's a form of restitution
Bendice a los niños, nada menos que brillanteBless the children, nothing less than brilliant
Déjame entretenerte como Robbie WilliamsLet me entertain you like Robbie Williams
Estaré aquí cuando todos ustedes se hayan ido reconstruyendoI'll be here when y'all are gone rebuildin'
Todos estamos evolucionando, aún evolucionando, aún SlimWe're all revolvin', still evolvin', still Slim
¿Cuántos niños copiarán? Probablemente millonesHow many kids'll copy? Probably millions
Pero lo haré como un maldito hobby demasiado delgado porqueBut I'm 'a do this is a fucking hobby two thin 'cause
Solo te estoy entreteniendoI am only entertaining you
Mi objetivo es estimularteMy goal is to stimulate
Hacerte sentir bien y llevarte a ti y a míMaking you high and take you and I
A lugares que no puedes verTo places you can't see
Pero creo que puedes volarBut I believe you can fly
No quiero hacerle daño a nadieI don't mean nobody harm
Solo estoy de fiestaI'm just partyin'
No soy tu papá, no soy tu mamá, no soy tu guardiánI'm not your dad, not your mum, not your guardian
Solo el hombre que está en el micrófonoJust the man who's on the mic
Así que déjame entretenerteSo let me entertain you
Mi contenido lírico contiene temas que apestanMy lyrical content contains subject matter that sucks
Chupa a todos estos jodidos jóvenes a una tasa alarmanteSuck all these fucked up young kids out at alarmin' rate
Denominador comúnCommon denominate
Súmalo y verás por qué dominoAdd it up and you'll see that's why I dominate
Intento estimular pero los niños imitanI try to stimulate but kids emulate
Y copian cada movimiento que haces, Slim eres genialAnd mimic every move you make, Slim you great
Pero espera, ¿no puedes ver que solo estoy aquí para entretener?But wait can't you see I'm only here to entertain
Tengo que ser el que vaya en contra de la corrienteI gotta be the one to go against the grain
Porque puedo verlo, sentirlo, vivirlo pero es inhumano'Cause may I see it, feel it, live it but it's inhumane
Para mí verte ser influenciado y luego pretender que noFor me to see you be influenced then pretend you ain't
Pero no entienden que he pasado por dolorBut they don't understand that I been through pain
Si llegas a conocerme, podría ser un amigo que ganasIf you get to know me I could be a friend you gain
Pero no puedes quedarte ahí parado y tratar de juzgarBut you can't just stand there and try to judge
Duele, pero probablemente tu envidia te destroce por dentro tantoIt hurts but your jealousy probably tears you up inside as much
Y es un placer cada botón que tocoAnd it's such a pleasure every button that I touch
Aprecio cada glotón que castigo en mi lujuriaI treasure every glutton that I punish in my lust
PeroBut
Solo te estoy entreteniendoI am only entertaining you
Mi objetivo es estimularteMy goal is to stimulate
Hacerte sentir bien y llevarte a ti y a míMaking you high and take you and I
A lugares que no puedes verTo places you can't see
Pero creo que puedes volarBut I believe you can fly
No quiero hacerle daño a nadieI don't mean nobody harm
Solo estoy de fiestaI'm just partyin'
No soy tu papá, no soy tu mamá, no soy tu guardiánI'm not your dad, not your mum, not your guardian
Solo el hombre que está en el micrófonoJust the man who's on the mic
Así que déjame entretenerteSo let me entertain you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: