Traducción generada automáticamente

Gatman And Robin (ft. 50 Cent)
Eminem
Gatman y Robin (ft. 50 Cent)
Gatman And Robin (ft. 50 Cent)
[intro- eminem & 50 cent][intro- eminem & 50 cent]
Dios mío, Gatman, me tienen rodeadoGee wilikers gatman they got me surrounded
Estoy en caminoI'm on my way
[coro - 50 cent][chorus - 50 cent]
Tengo un GatmanI got a gatman
Hay un problema que voy a resolverThere's a problem i'ma solve it
Un tipo moviéndose por ahíA nigga movin' around
Con un revolver enorme y un bate, hombreWith a big ass revolver and a bat, man
¿Qué carajos, estás retrasado?What the fuck are you retarded
Tocas a Shady y te dejaré querido y difuntoYou touch shady i'll leave you dearly departed
Esto no es BatmanThis ain't batman
[verso 1- 50 cent][verse 1- 50 cent]
Robin, Cagney o Lacey, es 50 Cent y ShadyRobin, cagney or lacey, it's 50 cent and shady
El peor, si pones tus manos en mi genteThe worst baby, put your hands on my people
Me volveré loco, te haré un agujero por delante y por detrás quizásI'll be act crazy, put a hole thru ya front and ya back maybe
Pero amigo, si me pruebas, te tendré conectado a un sueroBut dude if you try me, i'll have ya ass hooked up to an iv
No dejaré testigos cuando me vayaI'll leave no witnesses when i ride b
Te metes conmigo, verásYou fuck with me, you see
Reacciono como un animal, y te destrozaréI react like an animal,and tear you apart
Si la obra maestra fuera el asesinato, me graduaría en arteIf the masterpiece was murder, i'd major in art
Los tipos sabían que no estaba muy cuerdo desde el principioNiggas knew i wasn't wrapped too tight from start
Pero estar un poco loco me llevó a la cima de las listas (¡whoo!)But bein' a little off, land me on top of the charts (whoo)
Así que tomas lo bueno con lo malo, supongoSo you take the good with the bad, i guess
Nivel tres, placa de teflón en mi pechoLevel three teflon plate on my chest
Martillo armado, bala hueca en la recámaraHamma cock back hollow tip in the chamber
Peligro, la ira te cambiaráDanger, anger will change ya
Y te hará apuntar y apretar el gatilloAnd make ya aim there and squeeze
[coro 50 cent][chorus 50 cent]
Tengo un GatmanI got a gat man
Hay un problema que voy a resolverThere's a problem i'ma solve it
Un tipo moviéndose por ahíA nigga movin' around
Con un revolver enorme y un BatmanWith a big ass revolver and a batman
[verso 2- eminem][verse 2- eminem]
Hijo de puta, estás retrasado, tocas a 50Mothafucka, you retarded you touch 50
Te dejaré querido y difuntoI'll leave you dearly departed
Nos alejamos de una pelea, que claramente comenzasteWe're walkin' away from a beef, in which clearly you started
Dije que nos alejamos, ¿me escuchaste? Deberías estar agradecidoI said we're walkin' away, did you hear me you outa be thankful
De que no estemos peleando, fue para ponernos de acuerdo y dejarlo asíThat we ain't beefin' was to agree and just leave it at that
Es entonces cuando yo, 50 y G-Unit volvemos a subir al BatimóvilThats when me, 50, and g-unit hop back in that bat mobile
No habrá más rap, será rrrrllllatIt ain't gonna be no more rappin', it's gonna be rrrrllllat
La retaliación será como ese ataque musulmánRetaliation will be like that muslim shit attack
En algún momento, parece que 50 y yo hicimos un pactoSome where along the line, its like me and 50 made a pact
Él tiene mi espalda, yo tengo la suyaHe's got my back, i got his back
Es casi como si fuéramos siamesesIt's almost like we're kinda like siamese twins
Porque cuando peleamos, nos arrastramos mutuamenteCause when we beef we pull each other in
A la mierda como si estuviéramos unidos en la caderaTo the bullshit like we're conjoined at the hip
Es simplemente inevitable, algo de esto es solucionableIts just unavoidable some of this shit is squashable
Y algunas cosas nunca se resolveránAnd some shit will never boil up
Y algunas simplemente se mantendrán en ebulliciónAnd some of it will just simmer at best
Si se dejan solas, las dejaremos así para que no haya reunionesIf left alone, we'll let it be so there won't be no sit downs
Con Dave y Zino, no habrá discusiones de paz conmigoWith daves and zinos, there will no peace discussions with me
No habrá debates amistosos sobre competenciaThere ain't gon' be no friendly debates over competency
Solo deja de joder conmigo y dejaré de joder contigoJust quit fuckin' with me and i'll gladly quit fuckin' with you
Solo escupe tus dieciséis y haz lo que tengas que hacer para salir adelanteJust spit ya sixteen and do what you gotta do to get through
Sin mencionarme a mí, a la máquina o a Jimmy Iovine y Dre o 50Without mentionin' me, the machine or jimmy iovine and dre or 50
D-Twizzie, Obie y déjalo así o volveremos con unD-twizzie, obie and just let it be or we'll be back with a
[coro - 50 cent][chorus - 50 cent]
GatmanGatman
Hay un problema que voy a resolverThere's a problem i'ma solve it
Un tipo moviéndose por ahíA nigga movin' around
Con un revolver enorme y un BatmanWith a big ass revolver and a batman
¿Qué carajos, estás retrasado?What the fuck are you retarded
Tocas a Shady y te dejaré querido y difuntoYou touch shady i'll leave you dearly departed
[verso 3 - 50 cent][verse 3 - 50 cent]
Negro, lo estás malinterpretando, puedes terminar con tu peluca divididaNigga you get it twisted, you can get ya wig splitted
No me importa un carajo, no me importa si la policía sabe que lo hiceI don't give a fuck, i don't care if police know i did it
Hombre, lucho, consigo dinero, bajo el sol o en una ventiscaMan i hustle, i get money, in the sunshine or a blizzard
Me esfuerzo por ese papel, amigo, solo tengo que conseguirloI go hard for that paper, homie i just gotta get it
Tienes un esquema de dinero, lo planeas y me cuentas, estoy dentroGot money scheme you plot and you count me in i'm with it
Me traicionas y harás una visita al cementerioYou cross me and you gon' make a cemetary visit
Eso es gangsta, me conoces, lo dije, porque lo vivoThat's gangsta, you know me i told it, cuz i live it
Las vitrinas caen, cuando esa chopper chopShowcases drop, when that chopper chop
Muy arriba en la cuadra, te golpean con tapas de cobreWay up the block, get hit with copper tops
Cuando estalla el drama, estalla la llamaWhen drama pop, the llama pop
Y no se detendrá, puedes correr, llamar a la policíaAnd it won't stop, you can run, call the cops
Esto no es nuevo, los tipos saben cómo soyThis aint new, niggas know how i be on it
Esa mierda que tienes, pongo mi pistola en ti y la quieroThat shit you got, put my pistol to you i want it
No es un juego, puntería perfecta, sientes la llamaIts not a game, perfect aim you feel the flame
Contra tu cerebro, hombre, es tan caliente que te haré desear que llovieraUp against ya brain, man its so hot i'll make ya wish it rained
[coro - 50 cent][chorus - 50 cent]
Tengo un GatmanI got a gat man
Hay un problema que voy a resolverThere's a problem i'ma solve it
Un tipo moviéndose por ahíA nigga movin' around
Con un revolver enorme y un BatmanWith a big ass revolver and a bat, man
¿Qué carajos, estás retrasado?What the fuck are you retarded
Tocas a Shady y te dejaré querido y difuntoYou touch shady i'll leave you dearly departed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: