Traducción generada automáticamente

Alfred’s Theme
Eminem
Le Thème d'Alfred
Alfred’s Theme
Avant de vérifier le micro (Check, check, un, deux)Before I check the mic (Check, check, one, two)
Je lui donne un coup de lingette désinfectante Lysol (Bonsoir)I give it an extra swipe with a Lysol disinfectant wipe (Good evening)
Le coronavirus est actif ce soirCoronavirus in effect tonight
Antiseptiques en stock, j'ai tous les types (Ouais)Antiseptics on deck, I got every type (Yeah)
Je mets mon smoking, puis je (Ouais) m'en fous royalement, puis je (Ouais)I throw on my tux, then I (Yeah) give zero fucks, then I (Yeah)
Agis comme un protège-couilles (Euh), je me protège, puis je (Ouais)Act like a jockstrap (Uh), cup my nuts, then I (Yeah)
Vérifie mes poils pubiens (Quoi ?), assure-toi qu'il y a tout (Ouais)Check my ball hair (What?), make sure it's all there (Yeah)
Puis appelle le porteur de cercueil (Ouais)Then call the pallbearer (Yeah)
C'est de la musique pour être tué encore, pourquoi s'arrêter ?It's Music to Bе Murdered By again, why stop?
Un surcroît comme une bombe artisanale dans ta boîte en boisOverkill likе a pipe bomb in your pine box
Vous êtes tous accrochés à ma bite (Quoi ?)You're all hitched to my cock (What?)
Je suis passé de pointer une horloge à avoir ma chanceWent from punchin' a time clock to getting my shot
Puis je l'ai traité comme un cyclopeThen treated it like a cyclops
Comme si c'était le seul que j'avaisLike it's the only one I got
Et mes pensées sont comme des neufs armés (Chk-chk)And my thoughts are like nines cocked (Chk-chk)
Chaque ligne est obscène, l'esprit le plus pervers, j'ai les rimes les plus sales en stockEvery line's obscene, pervertedest mind, got the dirtiest rhyme stocked
C'est pourquoi il y a des avertissements parentaux chaque fois que je lâcheThat's why there's parental advising every time I drop
Alors mets le thème d'Alfred, je vais le canaliser comme le canal de PanamaSo throw on the theme to Alfred, I'll channel him like the Panama Canal
Mais comment pourrais-je m'énerver à propos de toi disant que mes trucs sont tous pourris ?But how could I get up in arms about you saying trash is all that I put out?
Salope, je touche encore le pactole quand je sors les poubellesBitch, I still get the bag when I'm putting garbage out
De plus, la langue sale, je ne suis pas prêt à la laverPlus, the potty mouth, I'm not about to wash it out
Le plus sale, donc tout ce blabla sur "je suis fini", c'est absurdeThe filthiest, so all this talk about "I'm washed up" , how preposterous
Parce que si la propreté est à côté de la divinitéBecause if cleanliness is next to godliness
C'est évident qu'il est impossible pour moi d'être à côté de moi-mêmeIt's obvious that it's impossible for me to be beside myself
Et je suis à fond sur le capital comme un nom propreAnd I'm 'bout that capital like a proper noun
Toujours au sommet de la pileStill on top the pile
Je suis assis sur des chiffres comme un appel de pocheGot me sitting on numbers like a pocket dial
Rapide à te dénoncer sur tes conneriesQuick to call you out on your bullshit
Ne me fais pas appeler ce crocDon't make me give that crock a dial
Parce que si je le fais, c'est à plus tard, alligator'Cause if I do, it's see you later, alligator
Sorti de la caravane, puis j'ai fait le vœu de ne servir personneMade it out the trailer, then I made a vow to cater to no one
Alors la haine, j'ai gagné à peu près le même montant que dans mon compte en banqueSo hate, I've gained about the same amount that's in my bank account
Alors voici encore de la merde pour que tu te plaignes, je dis lesSo here's some more shit for you to complain about, I say the
Bars qui ne flanchent jamais, mais qui sont toujours attaqués (Ouais)Bars that never slack, but always get attacked (Yeah)
Je pense qu'ils me visent, ça commence à sentir comme çaI think they're gunnin' for me, it's startin' to feel like that
Comme si j'étais marqué, parce que quand je rappe, c'est comme tomber sur le dos dans un marais de goudronLike I'm marked, 'cause when I rap, it's like fallin' on my back in a tar pit
Parce que j'ai cette cible dans le dos (Beurk, beurk)'Cause I have this target on my back (Ew, yuck)
Mais si jamais je trahissais mes fans et perdais mes StansBut if I ever double-crossed my fans and lost my Stans
Je prendrais probablement cinq Xans (Ouais)I'd probably pop five Xans (Yeah)
J'irais dans mon garage, démarrer mon vanGo in my garage, start my van
Inhaler autant de monoxyde de carbone et d'échappement que je peuxInhale as much carbon monoxide and exhaust I can
Et m'endormir comme *ronflements*, mais des cotes comme ça avec ces pensées que j'aiAnd doze off like *snores*, but odds like that with these thoughts I have's
C'est comme un géant écrasé par des fourmisLike a giant getting squashed by ants
Si c'est le test du temps, je réussirais avec brioIf this is the test of time, I'd pass with flying colors
Comme si je venais de jeter mes crayons (Jeter mes crayons)Like I just tossed my crayons (Tossed my crayons)
Petits, moyens et grands formatsSmall, medium, and large size cans
Désinfectants de tous types, marques, coûtent neuf bandesSanitizers of all types, brands, cost nine bands
Ce qui est un petit prix pour des lingettes Lysol etWhich is a small price for Lysol wipes and
Si mes paumes frôlent mes pantalons, je me lave les mainsIf my palms brush across my pants, I wash my hands
Merde, attends, mecShit, hold on, man
Fils de puteMotherfucker
Joyeux anniversaire àHappy birthday to
Putain (Chut, silence)Fuck (Shh, quiet)
Je suis assis en silence dans des environnements éclairés aux bougiesI sit in silence in candlelit environments
Sirotant du Wild Irish tout en devenant violentSipping Wild Irish while getting violent
Visions homicides quand je crache comme çaHomicidal visions when I'm spitting like this
Mais en réalité, je réalise juste mon souhait de tuer des rimesBut really I'm just fulfilling my wish of killing rhymes
Ce qui est vraiment enfantin et ridicule, mais je suis vraiment comme çaWhich is really childish and silly, but I'm really like this
Je fais des cauchemars à Billie Eilish, je suis la maîtresse de DiddyI'm giving nightmares to Billie Eilish, I'm Diddy's side bitch
Qu'est-ce que c'est ? AttendsWhat the fuck? Hold on, wait
"Je suis la maîtresse de Diddy" ?"I'm Diddy's side bitch" ?
Oh, je suis toujours du côté est, salopeOh, I'm still east side, bitch
Alors jusqu'à la F-I-N, depuis EPMDSo until the E-N-D, since EPMD
Je vous ai donné le business (Ouais), D.R. e et moi (Yup)Been givin' y'all the business (Yeah), D.R. e and me (Yup)
De MMLP à MTBMB (Salope)From the MMLP to MTBMB (Bitch)
Salope, c'est 2020, tu ne me vois toujours pas (Haha)Bitch, it's 2020, you still ain't seein' me (Haha)
Alors appelle-moi le Père Noël (Père Noël)So call me Santa Clause (Santa Clause)
Parce qu'à l'heure actuelle (Ouais), je les surpasse tous, je suis au centre commercial'Cause at the present (Yeah), I out-rap 'em all, I'm at the mall
J'ai ta salope dans une cabine de toilettes, elle pourrait sucer un ballon de basket (Euh)Got your bitch in a bathroom stall, she could suck a basketball (Uh)
À travers une paille en plastique (Ouais) avec une mâchoire fracturée (Putain)Through a plastic straw (Yeah) with a fractured jaw (Damn)
Ma bite est un vestiaire (Ha), elle veut que je la branle (Ouais)My dick is coat check (Ha), she wanna Jack it off (Yeah)
Je suis tellement loin au-dessus de la barre, je devrais pratiquer le droitI'm so far past the bar, I should practice law
Mentalement, je suis foutu en général (Duh)Mentally, I'm fucked up generally (Duh)
Voiture des Dukes of Hazzard, appelle les chiens de cadavreDukes of Hazzard car, get the cadaver dogs
Parce que c'est un meurtre, meurtre et tu vas te faire buter, buter'Cause this is murder, murder and you'll get murked, murked
Cette musique est sur le point de te tuer, brr, brr (Brr)This music 'bout to kill you, brr, brr (Brr)
Cette poule a frappé mon téléphone, elle a dit, "Chirp, chirp"This chicken hit my phone, she said, "Chirp, chirp"
J'ai dit, "Hut, hut, soulève ta jupe, jupe"I said, "Hut, hut, hike your skirt, skirt"
Puis va manger des vers, comme l'oiseau matinalThen go eat some worms, like the early bird
Qu'est-ce que c'est que l'amour ? C'est un mot saleWhat the fuck is love? That's a dirty word
Fais-moi tomber dedans, il n'y a pas de fille sur TerreMake me fall in it, there's not a girl on Earth
Ou sur n'importe quelle autre planète, c'est un monde de douleurOr any other planet, that's a world of hurt
Et je n'achèterai pas de designer, parce que je ne fais pas de courbettesAnd I won't buy a designer, 'cause I don't pander
Mais je suis de retour avec tant de nœuds, j'ai besoin d'un chiropracteur (Putain)But I'm back with so many knots, I need a chiropractor (Damn)
Et c'est le dernier chapitre, parce que je vais soit frémir aprèsAnd this the final chapter, 'cause I'm either frying after
Ou ils vont me donner l'aiguille (Quoi ?) comme un grattage de vinyle (DJ)Or they gon' give me the needle (What?) like a vinyl scratcher (DJ)
Ouais, je suis une carte, comme HallmarkYeah, I'm a card, like Hallmark
Au Walmart avec un petit caddie achetant de l'art muralAt Walmart with a small cart buying wall art
Et vous tous qui prétendez être des chiens ne l'êtes pasAnd y'all who claim to be dogs aren't
Pas de morsure comme un arbre, surtout juste des aboiements, arf, arfNo bite like a tree mostly just all bark, arf, arf
Mais vous choisissez le mauvais arbre, ils m'appellent chien parce que j'aboie (Aboyer, aboyer, roi des aboiements)But y'all pickin' the wrong tree, they call me dog because I'm barking (Bark, bark, bar king)
Et j'en ai beaucoup, ouais, comme là où les voitures se garentAnd I got a lot, yeah, like where cars park
Je le décrirais comme du bowling (Pourquoi ?) la boule dure (Boule dure)I'd describe it as bowling (Why?) ball hard (Ball's hard)
Parce que la rigole est où se trouve mon esprit et quand'Cause the gutter's where my mind is and when
C'est dans ce cadre, mieux vaut se diviser comme le cinq et le dixIt's in this frame, better split like the five and the ten
Parce que sans une seconde à perdre, je frappe à nouveau'Cause without a second to spare, I'm strikin' again
Et quand le rythme est dans ma rue, je vais droit vers les stylosAnd when the beat is up my alley, I go right for the pens
Le cypher commenceThe cypher begins
Je parle de conneries comme l'héroïne, le micro est une seringueI'm talkin' smack like heroin, the mic's a syringe
C'est comme une frénésie, le Vicodin, je le comparerais à de l'étainIt's like a binge, Vicodin, I would liken to tin
Mon esprit est une benne de recyclageMy mind is a recycling bin
Il n'y a pas d'endroit où je ne suis jamais alléThere's no place I never been
Mais je ne plie jamais et je ne plie jamaisBut I never budge and I never bend
Tu te surmènes sur moi, ce jeu de la vie, ça dépendYou hyperextend on me, this game's life, it depends
Comme des couches pour hommesLike adult diapers for men
Même quand je rappe moins bienEven when I'm rappin' less stellar
C'est des raisins aigres, je me plains toujours, je suis le meilleur vendeurIt's sour grapes, I still whine, I'm the best seller
Comme un trey deuce, je te vaporise alors que ces balles pénètrent à travers la cabine de DreLike a trey deuce, spray you as these shots penetrate through Dre's booth
Et passent directement à travers ton pamplemousse, pas de route d'évasionAnd go straight through your grapefruit, no escape route
Donc tu ne partiras pas d'ici juste éraflé avec quelques égratignuresSo you won't leave here just scathed with a few scrape wounds
Ton cul est de l'herbe et je ne vais pas te brouterYour ass is grass and I am not gonna graze you
Mais si les bars étaient des semi-mac, je serais le Chapelier fouBut if bar's were semi-mac's, I'd be the Mad Hatter
Parce que j'ai tellement de casquettes, et tu n'as pas de sangles (Nah)'Cause I got so many caps, and you don't have any straps (Nah)
Donc tu serais un ajusté (Ouais), alors n'agis pas comme si tu allais craquerSo you'd be a fitted (Yeah), so don't act like you fittin' to snap
Salope, je vais pisser sur ta tête, comme un chapeau des Phillies (Haha)Bitch, I'll pee on your head, like a Phillies hat (Haha)
Rien ne m'arrête, tu es en train de faire du shopping en vitrineNo stoppin' me, you're on a window shopping spree
Salope, tu vas probablement faire faillite au Dollar TreeBitch, you probably go broke at the Dollar Tree
Tu n'achètes jamais de merde, tout ce que tu fais c'est plaiderYou never buy shit, all you ever cop's a plea
Tu es toujours en train de flipper comme à HalloweenYou're always punkin' out like Halloween
Tu préfères fuir, tu dois arrêter ça, punkYou rather opt to flee, you need to stop it, punk
Mec, tu n'es pas un G, agis comme si tu avais le pistoletHomie, you're not a G, act like you got the pump
Tu vas armer la chaleur ou prendre le Glock et tirerYou're gonna cock the heat or get the Glock and dump
Salope, si tu tirais sur un arbre, tu ne ferais pas sauter le coffreBitch, if you shot a tree, you wouldn't pop the trunk
Ouais, et je suis pote avec Alfred, on est sur le point deYeah, and I'm buddies with Alfred, we about to
Éviscérer, les vider et les scalper, ouaisDisembowel them, gut 'em and scalp 'em, yeah
Ça va être l'issue la plus sanglanteThis is 'bout to be the bloodiest outcome
Parce qu'on va te faire saigner à chaque coup de cet album'Cause we gon' make you bleed with every cut from this album
Alors je les découpe comme DahmerSo I'm choppin' 'em up like Dahmer
Le fou avec des couilles plus grosses que Jabba le HuttThe nut job with the nuts that are bigger than Jabba the Hutt
Je suis dans le coup, et je suis en quête de sangI'm in the cut, and I'm out for the blood
On dirait que c'est ce moment du moisIt's lookin' like it's that time of the month
Je les taille avec les bars pendant que je les aiguise, un chien et un bâtardCarvin' 'em up with the bars while I sharpen 'em up, dog and a mutt
Je vais baiser ta mère dans le cul avec un thermomètre, putain de phénoménal, maisI'm gonna fuck your mom in the butt with a thermometer, fuckin' phenomenal, but
Vous allez vous faire découper comme des abdominaux si vous ne vámonos pasY'all'll get cut the fuck up like abdominals if you don't vámonos
Je continue de tomber comme des dominos, le redoutable, abominableI keep droppin' like dominos, the formidable, abominable
Écrasant un trou de boue dans ma compète même si c'est hors du haut de la têteStompin' a mudhole in my comp even if it's off the top of the dome
Fils, prends le Coppertone, je suis au Stop and Go en train de prendre le Mop and GloSon 'em, get the Coppertone, I'm at the Stop and Go coppin' the Mop and Glo
Ton estomac est en nœuds comme si tu avais avalé de la cordeGot your stomach in knots like you swallowed rope
Tu es hors de ton sac, comme un putain de portefeuille voléYou out of pocket though, like a motherfuckin' wallet stole
Attends, pourquoi le rythme s'est-il arrêté ?Wait, why'd the beat cut off?
Merde.Fuck it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: