visualizaciones de letras 14.040

Guilty Conscience 2

Eminem

Letra

Significado

Conciencia Culpable 2

Guilty Conscience 2

Bueno, lo hicimosWelp, we did it now
Lo sé, ¿verdad?I know, right?
Es hermoso, ¿no?It's beautiful, ain't it?
Sí, ¿estás feliz ahora, perra?Yeah, you happy now, bitch?
Yep
Muy bien, conseguiste lo que queríasAlright, you got what you wanted
Sí, ¿qué?Yeah, what?
Déjame irLet me go
Ja, nuncaHa, never

¿Por qué siento que siempre estoy siendo torturado?Why does it feel like I'm always being tortured?
La manzana podrida arruina todo el huertoThe bad apple spoils the whole orchard
Solía leer cómics para aprender más palabrasUsed to read comic books to learn more words
Porque en el fondo soy un nerd, un puro nerd'Cause deep down I'm a dork, just a core nerd
Bueno, un nerd hasta los huesos hasta que me acorralanMeaning nerd to the core till I'm cornered
Entonces soy el forenseThen I'm the coroner
¿Qué dosis es esta? Primera, segunda (es tu tercera)What shot is this? First, second (it's your third)
La visión es más borrosaVision is more blurred
El habla es más arrastradaSpeech is more slurred
Ni siquiera puedo formar palabrasCan't even form words
Es como un sueño dentro de un sueñoIt's likе a dream up inside of a dream
Estoy atrapado y es peor de lo que podría haber imaginado, es una locuraI'm trappеd and it's worse than I could've imagined, it's madness
No puedo despertar, trato con todas mis fuerzas, pero los viejos hábitos están regresandoCan't wake up, try my damnedest, but old habits are coming back
Y ahora los transgénero nos atacan, de frente y de espaldasAnd now transgenders attack us, frontwards and backwards
Se ríen, lanzando enanos sobre nosotros (ja)They laughin', throwin midgets at us (ha)

Esto ya no es un sueño, ¿eh? ¿Ves lo que quiero decir ahora?This ain't no dream now, huh? See what I mean now?
Ves cómo tratan de hacerme pasar por algún tipo vil, obsceno y repugnanteYou see how they tryna make me out to be some kind of mean, vile, obscene, foul prick
Lanzo un freestyle sobre golpear a un niño con necesidades especiales y la gente se vuelve locaI kick one freestyle 'bout beating down a special needs child and these people freak out
Te dije que nos masacrarían por decir retrasadoTold you we'd get slaughtered for saying retarded
Ah, Marshall está tomando conciencia (vete a la mierda)Aw, Marshall's gaining a conscience (fuck you)
Mierda, esto puede ser una sorpresaFuck, this may come as a shock
Te tengo asombrado de todos modosI have you astonished regardless
Aquí está el asunto sobre las personas con retrasoHere's the thing about retarded people
¿Qué?What?
No saben que están retrasadosThey don't fucking know they're retarded

Bueno, está bien, quieres ser gordofóbico, perraWell, okay, you wanna fat shame, bitch
Dos pueden jugar a ese juego (¿qué?)Two can play that game (what?)
¿Quieres juzgar a la gente? (Sí)You wanna judge people? (Yeah)
De hecho, ¿no eres tú el mismo que odiaba a los matones que te maldecian? (Sí)Matter of fact, ain't you the same one who hated bullies calling you bad names? (Yep)
Luego te das la vuelta y haces exactamente lo mismo (¿y qué?)Then you turn around and did the exact same (so?)
Solo inmaduro y literalmente, todavía eres mentalmenteJust immature and literally, you're still mentally
Trece y todavía sediento de controversiaThirteen and still thirsty for some controversy
Todavía te burlas de Christopher ReevesYou still picking on Christopher Reeves
Sí, pero eres yo, y somos un equipoYeah, but you're me, and we're a team
Así que eso significa que estamos confabuladosSo that means, we're in cahoots
Eso es conspiración para cometer asesinato líricoThat's conspiracy to commit murder lyrically
Así que, claramente, eres el cómplice, como una joyaSo clearly, you're the accessory, like jewelry
No eres el juez ni el jurado, eres igual de culpableYou ain't the judge or the jury, you're just as guilty
Te burlas de los parapléjicos, hombre, ¿en serio?You rip on paraplegics, man, seriously?

Oh, perra, es una bromaOh, bitch, it's a joke
No, no lo es, es embarazoso (¿qué?)No, it's not, it's embarrassing (what?)
Como David Carradine encontrado con los jeans bajados y un cinturón alrededor de su laringeLike David Carradine found with a pair of jeans at his ankles and belt 'round his larynx
Lo sé, es una escena aterradoraI know, it's a scary scene
Vienen con todoThey're coming with everything
Los enanos me están troleando (ja)Little people are trolling me (ha)
Dicen que han tenido (¿qué?) suficiente de míThey saying they've had it (what?) up to here with me
Ah, hilarante (vamos)Oh, hilarityc (come on)
Nah, haz lo tuyoNah, do your thing
A la mierda la gente sorda, síFuck deaf people, yeah
Bueno, entre tú y yoWell, between me and you
Creo que también han tenido suficiente de mí también (¿qué carajo?)I've think they've had it up to here with me too (what the fuck?)
Perdón por no ser tan perfecto como tú, MarshallSorry I'm not perfect as you, Marshall
Burlarse de los enanos (sí) no está bien (ups)Punching down on little people (yeah), not cool (whoops)
Solo suenas como un imbécil, espera, nah, idiota (¿qué?)You just sound like a dick, wait, nah, fool (what?)
Cuando digo: Que se jodan los enanos, me refiero a Ja Rule (ah)When I say: Fuck midgets, I mean Ja Rule (oh)
Y sé que esa canción de Chris Reeves fue grabada en 2004 para Encore (sí)And I know that Chris Reeves song was recorded in two thousand and four for Encore (yeah)
¿Por qué la sacaste?Fuck'd you take it off for?
Porque murió, hombre, ese hijo de puta hizo esa mierda a propósito para arruinar la canción para nosotros (hombre)'Cause he died, man, that motherfucker did that bullshit on purpose to ruin the song for us (man)

Hombre, nunca he visto a un más grande cobarde que túMan, I never seen a bigger pussy than you
Perra, mira toda la mierda por la que los medios me están haciendo pasar (¿qué?)Bitch, look at all the shit the media's puttin' me through (what?)
Por toda la mierda que me empujaste a hacer (¿yo?)'Cause of all the fuck shit that you pushed me to do (me?)
Debería haber sabido cuando te encontré, eras demasiado bueno para ser verdad (mm)Should've knew when I found you, you were just too good to be true (mm)
Así es como terminamos en estos líosThat's how we end up in these quagmires
Dijiste que tenías mi espalda, mentirosoYou said you had my back, liar
Pero te ayudé a ganar dinero (sí)But I helped you get your stacks higher (yeah)
Eso es venta de diamantes como zafirosThat's diamond sales like sapphires
Compradores de rap, admiradores, colas de admiradoresRap buyers, admires, pack lines of admirers
Ahora dicen que te falta iraNow they say you lack ire
Es por eso que tu sátira se vuelve en tu contra (sí)That's why your satire backfires (yeah)
Llantas desinfladas, ya no eres ese tipo que eras antesFlat tires, no longer that guy you were prior to this
Sí, y te asusto porque (¿por qué?) soy quien solías ser (¿quién?)Yeah, and I scare you 'cause (why?) I'm who you used to be (who?)
El tú que no se derrumbaba bajo el escrutinio (espera, ¿qué?)The you who didn't crumble under the scrutiny (wait, what?)
Cuando éramos tú y yo (sí)When it was you and me (yeah)
Te di poder para usarme como una excusa para ser malvado (lo sé)I gave you power to use me as an excuse to be evil (I know)
Me creaste para decir todo lo que no tenías las bolas para decir (sí)You created me to say everything you didn't have the balls to say (yep)
Lo que estabas pensando pero de una manera más diabólicaWhat you were thinking but in a more diabolic way
Me diste pastillas y una botella de alcohol al día (está bien)You fed me pills and a bottle of alcohol a day (okay)
Me hiciste demasiado fuerte para ti y perdiste el control de mí (tienes razón)Made me too strong for you and lost control of me (you're right)
Te tomé completamenteI took over you totally
Eras socialmente torpe hasta que me moldeaste (sí)You were socially awkward till you molded me (yeah)
Eras un solitario y nadieYou was a loner and nobody
Gracias a mí, no tomaste mierda de nadie'Cause of me, you didn't take shit from nobody
Ahora mírate (¿qué?)Now look at you (what?)
Ahora solo eres un cobarde (hombre), un pequeño gato asustado (cierto)Now you just a punk (man), little scaredy cat (word)
Te tengo temblando como el culo de Shakira (sí)Got you shook like Shakira's ass (yeah)
Para mirarte en el espejo, perraTo look at your reflection staring back, bitch
Es solo un espejo, relájateIt's just a mirror, relax

Hombre, estás tan lleno de mierda, necesitas MiralaxMan, you're so full of shit, you need Miralax
Abre la boca y salen mentiras, solo mentirasOpen your mouth and shit flies out, just lies
Piensas que puedes rasgarme el culo, deshacer estos amarres (cierto)You thinkin' you can rip my ass, undo these zipties (word)
Puedes desatar mis pies y mantener mis manos atadasYou can just undo my feet and keep my hands tied
Porque como una avalancha, aún ganaría por un deslizamiento de tierra'Cause like an avalanche, I'd still win by a landside
Ah, ¿eso piensas, perra? Sí, lo séOh, you think so, bitch? Yeah, I know so
Está bien, tus manos y pies, los dejo ir a ambosOkay, your hands and feet, I let 'em both go
Sí, al diablo ahora, perra, dame esa pistola, no, noYeah, fuck now, ho, give me that gun, no, don't
Estrangulamiento trasero desnudo, déjame ir, yoRear naked choke hold, let me go, yo
Aquí, tómalo, payaso (sí)Here, take it, Bozo (yeah)
Carnada rara, maricón (¿estás listo?)Weird bait, you homo (you ready?)
No, no dispares (aquí vamos)No, don't shoot (here we go)
Hermano, no, noBro, no, no
Ahora di que lo sientes (¡ay!) y que no quisiste nada de eso (¡ah!)Now say you're sorry (ow!) and you didn't mean any of it (ah!)
Lo siento, Marshall es un cobarde, es el títere de Dre y Jimmy (¿qué?)I'm sorry Marshall's a pussy, he's Dre and Jimmy's puppet (what?)
Lo siento, le importa, pero finge que noSorry he gives a fuck, but pretends he doesn't
Dios, pedazo de mierda (jaja), eso lo hace (uh-oh, espera)God, you piece of shit (haha), that does it (uh-oh, wait)
Sí, perra, esto es para él (¿qué?)Yeah, bitch, this is for him (what?)
Christopher, MGK, Nick, y para Limp Bizkit y ellosChristopher, MGK, Nick, and for Limp Bizkit and them
Enanos y Ben— (hombre, por favor)Midgets and Ben— (man, please)
—Zino, además de él'Zino, in addition to him
Will Smith y Canibus, si estás escuchando, este es el final (está bien, está bien, me detendré)Will Smith and to Canibus, if you're listening, this is the end (okay, okay, I'll stop)
Así que para Jamar y Ja Rule y para todosSo to Jamar and Ja Rule and to all
Mis peleas, incluida mamá (¿qué?)My feuds including ma (what?)
Les doy la bienvenida a mi (no, no)I'm welcoming you to my (no, no)
Último hurra, les digo adiós (vamos, hombre, no hagas esto)Last hoorah, I bid you goodbye (come on, man, don't do this)
Asesinato-suicidioMurder-suicide
Disparo mortal, toma, hijo de putaKillshot, booyaka, cock sucker
Golpe de gracia, hijo de putaCoup de grâce, motherfucker

¡Uh! Guau ¿qué carajo?Huh! Wow, what the fuck?
Vamos, vamos, vamos, vamosCome on, come on, come on, come on
¿Sí?Yeah?
Paul, no vas a creer esto, hermanoPaul, you're not gonna fucking believe this, bro
Tuve este sueño, estaba jodidamente locoI had this dream, it was fucking crazy
Era como, el viejo yo regresó y el nuevo yoIt was like, the old me came back and the new me
Y tomó el control de mi cerebro y me hizo decir toda esta mierdaAnd took over my brain and had me saying all this fucked up shit
Sobre enanos y Caitlyn Jenner yAbout little people and Caitlyn Jenner and
La policía de lo políticamente correcto me perseguíaPC police were chasing me
Y la puta Generación Z trataba de matarmeAnd fucking Gen Z was tryna kill me
Y cuadripléjicosAnd quadriplegics
Y Christopher ReevesAnd Christopher Reeves
Y estaba diciendo toda esta mierdaAnd I was saying all this fucked up shit
Y no podía dejar de decirloAnd I couldn't stop saying it
Y luego despierto y era como si todavía estuviera soñandoAnd then I wake and it was like I was still dreaming
Vete a la mierdaFuck you
¡Espera!Wait!
JajajaHahaha

Escrita por: D. Abernathy Jr / F. Nassar / Luis Resto / Eminem. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo y traducida por Talía. Revisión por Lois. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección