Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.827

Psychopath Killer

Eminem

Letra

Significado

Tueur Psychopathe

Psychopath Killer

Je suppose que tu pourrais considérer ça comme de la poésieI guess you could consider it poetry
Mais pour moi, ça a commencé juste avec des mots, juste des motsBut with me it started out with just words, just words
Ils ont commencé à ressembler à des pièces de puzzle alors j'ai commencé à les connecterThey started looking like puzzle pieces so I started connecting
Les uns aux autres jusqu'à ce qu'ils commencent à ressembler à des toiles vierges.Them to each other 'til they started to resemble blank canvases.
À ce moment-là, j'étais un artiste alors j'ai commencé à voir ces images,By this time I was an artist so I just started to see these pictures,
Ces vraies visions, tueur psychopatheThese real visuals, psychopathical killer

(Je suis un psychopathe, je suis un tueur(I'm a psychopath, I'm a killer
Je suis un psychopathe, je suis un tueurI'm a psychopath, I'm a killer
Un psychopathe, je suis un tueurA psychopath, I'm a killer
Un psychopathe, je suis un tueur)A psychopath, I'm a killer)
Je le sens dans l'air, respire-le dans la nuitFeelin' it in the air, breathe it in the night
Disant que je suis un tueurSayin' I'm a killer

As-tu déjà pensé qu'on finirait par se trouver ?Did you ever think we would come to find?
Peut-être dans mes rêvesMaybe in my dreams
Je suis un psychopathe, je ne fais jamais dans la simplicitéI'm a psychopath, I'm never keepin' it plain
Le meurtre lyrique est quelque chose qui me tient à cœurLyrical murder is somethin' I've been about
Depuis que j'étais petit, griffonnant en classeEver since I was a little kid, doodlin' in the class
J'ai dessiné une image de mon prof, une balle dans la tête, une règle dans le culDrew a picture of my teacher, bullet in his head, ruler in his ass

Avec des toilettes devant lui, vomissant, en colèreWith a toilet in front of him, throwin' up, pissed off
Probablement symbolique de cette pensée, petit maladeProlly symbolic of this thought, sick tot
À mon ennemi intérieur en pleine courseTo my inner enemy in a rush
J'ai des cauchemars de laisser derrière mes rêvesI'm havin' nightmares of leavin' behind my dreams
Avec moins qu'un compte pleinWith anything less than a full bank
C'est comme si j'étais le général hong, je me tiens devant une armeIt's like I'm general hong, I'm standin' in front of a gun
Je me mets en travers d'une balle pour tirer mon épingle du jeuI'm puttin' myself in the way of a bullet to pull rank
La capuche sur mes yeux mais la laine ne l'est pasThe hood is over my eyes but the wool ain't

J'ai la mentalité d'être avec un sorcierGot the mentality of bein' with a wizard
À chaque cérémonie de remise de prix, on n'est même pas considérésEvery award show, we don't even get considered
Comment vendre quelque chose d'aussi lyriqueHow do you sell somethin' that's so lyrical
À un gamin qui ne saurait pas ce qui le frappe s'il se le prenait ?To a kid that wouldn't know what was hittin' if it hit him?
Maintenant je veux parler de ces mecs de DetroitNow I wanna talk about these niggas from detroit
Des embrouilles avec moi et Shady qui pensaient à DetroitBeef on me and shady who was thinkin' 'bout detroit

On a mis le monde au courant alors fais attention à comment tu dis "va te faire foutre"We put the world onto it so watch how you say "fuck me"
Tu pourrais te porter la poisse, ouais, ta meuf va le faireYou might jinx yourself, whoop, your girl gon' do it
Parce que j'étais dans ce 911 à Chicago, 911 en même tempsCause I was in that 911 in chicago, 911at the same time
J'avais déjà bossé dur depuis '97, c'est de la longévitéI had already been grindin' since '97, that's longevity
Et si tu penses que tu es meilleur lyriquement, tu ferais mieux d'être un tueurAnd if you think you're lyrically better, you better be a killer
(Je suis un psychopathe, je suis un tueur)(I'm a psychopath, I'm a killer)
T'as jamais vu un enfoiré devenir réelYou ain't ever see a mothafucka get real

(Un psychopathe, je suis un tueur)(A psychopath, I'm a killer)
Je passe en automatique sur n'importe qui, aléatoire que je choisisGoin' automatic on anybody sporadic I choose
(Un psychopathe, je suis un tueur)(A psychopath, I'm a killer)
Parce qu'il n'y a personne de plus maladeCause ain't nobody iller
Sachant que personne n'est plus réelKnowing nobody for realer
(Un psychopathe, je suis un tueur)(A psychopath, I'm a killer)

C'est un buveur d'élite, monsieur le chef de fileIt's an elite drinker, mister ringleader
Je suis un penseur profond, je suis un prédicateur de rueI'm a deep thinker, I'm a street preacher
Avec un balai de rue plein de chercheurs de chaleurWith a street sweeper full of heat seekers
Dans les haut-parleurs de ton jeep, je vais garder les sonneriesIn your jeep speakers I'mma keep ringers
Je n'ai pas besoin de chauffages, j'ai le couperetI don't need heaters, I got the meat cleaver
Bienvenue à l'abattoirWelcome to the slaughterhouse
Les mecs essaient de me dire que j'écris tropNiggas try to tell me I spell too much
S majuscule au rire au t-e-rCapital s to the laugh to the t-e-r

Ho, u-s-e, maintenant va en enfer vous enfoirés, paroleHo, u-s-e, now go to hell you fucks, word
Faire disparaître le travail aussi vite que de la magieMaking work disappear quick as magic
Abracadabra, le trafic plus noir que l'AfriqueAbracadabra, the traffic blacker than africa
Peux-tu imaginer un mec retournant du pain pour le sang ?Can you imagine a nigga flipping bread for the blood?
L'argent comme Dracula, donne-lui une spatule, pose-moi une questionMoney like dracula, hand him some spatula, ask me a question
Suis-je le meilleur avec le flex ?Am I the best with the flexing?

Putain oui avec le discours de voyouFuck yes with the goon talk
Je fais le moonwalk sur le beat puis j'illumine la rueI just moonwalk all over the beat then I'm lightin' up the street
Crooked devient Michael Jackson sur ThrillerCrooked going michael jackson on thriller
Je suis un psychopathe, je suis un tueurI'm a psychopath, I'm a killer
La pensée de prendre ma retraiteThe thought of retiring
Me donne envie de mettre le feu à ta fille avec un fer à souderIs makin' me want to set your daughter on fire with a soldering iron

Quoi de neuf maman, je postule pour le job, tu embauches ?What up mom, applyin' for the rim job, are you hirin'?
J'espère remplir ton ouvertureI'm hopin' to fill up your opening
Oh mais je sais que je dois répondre à beaucoup de critèresOh but I know I gotta meet a lot of requirements
D'abord je dois [?]First I gotta [?]
Et tu as probablement déjà étéAnd you've probably already been
Avec tous les abattages et les hommes de ferWith all the slaughter and iron men

Pas d'humeur à jouer second violonNo mood to be playin' second fiddle
Bave sur ce violon sans cordes attachéesSlob on this violin with no strings attached
Je suis juste le produit d'un environnement hostileI'm just the product of a hostile environment
Mais être élevé m'a inspiréBut bein' brought up so brought up inspired
Mais je ne sais pas pourquoi, c'est toujours comme si j'étais pris dans un tourbillonBut I don't know why, it's still like I'm caught up inside a whirlpool
Pas un appareil, mais appliquant cette science, je rime psychotiquementNot an appliance, but applyin' this science, I psychotically rhyme
Et c'est comme si les étoiles s'étaient alignées en allianceAnd it's like stars have aligned all in alliance

Cœur de lion, couilles de GoliathHeart of a lion, balls of goliath
Paroles obscènes, la ficelle comme si un haricot parlait et achetaitObscene talkin', the twine like a bean's talkin' and buyin'
Mais je continue à marcher sur la ligne entre le bien et le malBut I keep walkin' the line between the wrong and the right
Mais tout ce que j'écris semble faux et c'est commeBut everything I write seems wrong and it's like
Je suis extatique à tout le statique que je peux encore causerI'm ecstatic at all the static that I can still cause
Dans le tissu de notre société moderneIn the fabric of our modern society
Maintenant les catholiques paniquentNow catholics are panicking
Parce que je suis revenu à mes anciennes manigances et frasques'Cause I snapped back to my old antics and shenanigans

Merde, le pape est encore en colèreDammit the pope's mad again
Je n'aurais probablement pas dû entrer dansProbably shouldn't have ran up in
Le Vatican avec ce mannequinThe vatican with that mannequin
Chantant "cornemuses de Bagdad" encoreSingin' "bagpipes from baghdad" again
Dans le drag de mon père traînant un pédé dans un sacIn my dad's drag draggin' a faggot in, a glad bag
Ce ne sera pas la dernière fois que je fais une entrée dramatiqueWon't be the last time I make a dramatic
Comme ça encoreEntrance, like that again
Tu pensais que je mentais quand j'ai ditYou thought I was lyin' when I said

Je pense que je traverse encore la ligne ?I think that I'm crossin' the line again?
J'ai perdu la têteI've lost my mind
Attention oh mon Dieu, je pense que j'ai pensé à une autre putain de ligneCaution oh God I think I've thought of another fucking line
Pardonne-moi père, car j'ai péchéForgive me father, for I have sinned
Mais le hip-hop m'a laissé conditionné avec une tendance violenteBut hip hop has left me brainwashed with a violent streak
Défiant, maintenant les chances que j'essaie de foutrement me taireDefiant, now the odds of me tryin' to fuckin' be quiet
Sont probablement aussi élevées que le géant vert joyeuxProbably gotta be 'bout as high as the jolly green giant

Après qu'il soit tombé dans le pollenAfter he's fallen in pollen
À côté d'une colonie de ruches tueuses essayant de passer inaperçuNext to a killer bee hive colony tryin' to sneak by it
Alors s'il te plaît, ne me suis pas pendant que je ressuscite le rapSo please don't follow me while I revive rap
Je vais commencer une émeute, essaie de l'arrêter ou de la faire taireI'ma start up a rioting, try to stop it or silence it
Tu ne vas pasYou're not gonna
Autant frapper le pavé dans ta tenue de joggingMight as well just hit the block in your joggin' attire in

À Boston, à travers la ligne d'arrivée du marathon et jeBoston, across the marathon finish line and I
Mets tes pensées contre les miennesPut your thoughts against mine
Parce que l'arsenal que j'ai te marquera à vie, pire que DzhokharCause the arsenal I have'll scar you for life, worse than dzhokhar
Et j'ai une bombe, des pinces et du fil barbeléAnd I have a bomb, pliers and barbed wire
Tes rimes sont comme Barney Fife avec un putain de couteau suisseYour bars are like barney fife with a fucking swiss army knife
Un sabre qui est Dark Vador avec de l'arthrite dans une bagarre de barA saber that's darth vader with arthritis at a bar fight

Avec le chevalier noir dans une nuit sombre avec les bras liésWith the dark knight on a dark night with his arms tied up
Je suis comme Dahmer quand je suis sur le mic, je ne vais pas mentirI'm dahmer-like when I'm on the mic, I'm not gonna lie
Je performe comme si j'allais mourir à la fin d'une chansonPerform like I'm gonna die at the end of a song
Alors c'est dur pour la rime de se terminerSo it's hard for the rhyme to end

Comme va te faire foutre et juste rouleLike fuck 'em all and just ride
Comme si j'étais enfermé dans une shot de Bonnie et Clyde appeléeLike I'm locked up inside a shot of bonnie and clyde called
Oncle Ronnie conduit, sur le point de faire irruption par la porte latéraleUncle ronnie is driving, 'bout to burst in through the side door
Foutre en l'air un asile et se garer dans la salle à mangerFuck up an asylum and park in the dining room


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección