Traducción generada automáticamente

Rhyme Or Reason
Eminem
Reim oder Grund
Rhyme Or Reason
(Wie heißt du?) Marshall(What's your name?) Marshall
(Wer ist dein Vater?) Ich habe keinen(Who's your daddy?) I don't have one
Meine Mutter hat sich vermehrt wie ein KomodowaranMy mother reproduced like a komodo dragon
Und hatte mich auf dem Rücken eines MotorradsAnd had me on the back of a motorcycle
Dann krachte sie in die Seite einer Lokomotive, mit Rap, ich bin verrücktThen crashed in the side of loco-motive with rap, I'm loco
Es ist wie einem Psycho eine geladene Pistole zu gebenIt's like handing a psycho a loaded handgun
Michelangelo mit einer Farbpistole in einem WutanfallMichelangelo with a paint gun in a tantrum
Kurz davor, über die Leinwand zu explodierenAbout to explode all over the canvas
Zurück mit dem Yoda des Raps in einem KrampfBack with the Yoda of rap in a spasm
(Deine Musik hat sie normalerweise)(Your music usually has them)
(Aber für das Spiel ist deine Begeisterung, sie hat nicht nachgelassen(But waned for the game your enthusiasm, it hasn't
Folgen musst du, Rick Rubin, mein kleiner Padawan)Follow you must, Rick Rubin, my little Padawan)
Ein Jedi in Ausbildung, kolossales Gehirn und Gedanken, die unterhaltenA Jedi in training, colossal brain and, thoughts of entertaining
Aber sanftmütig und unmöglich zu erklären und, ich bin auch eitel undBut docile and impossible to explain and, I'm also vain and
Wahrscheinlich finde ich einen Weg, mich über ein Picasso-Gemälde zu beschwerenProbably find a way to complain about a Picasso painting
(Kotz) Skywalker, aber ich klinge wie Chewbacca, wenn ich spreche(Puke) Skywalker, but sound like Chewbacca when I talk
Voll von so blinder Wut, ich brauche einen BlindenhundFull of such blind rage I need a seeing eye dog
Kann nicht einmal die Seite finden, auf der ich diesen Reim geschrieben habe, (oh..)Can't even find the page, I was writing this rhyme on, (oh..)
Es ist auf einem Amoklauf, konnte nicht sehen, was ich schrieb, ich schreibe kleinIts on a rampage, couldn't see what I wrote I write small
(Es steht) Seit ich einen 79er Lincoln mit weißen Wänden fuhr(It says) Ever since I drove a 79 Lincoln with white walls
Hatte ein Feuer in meinem Herzen und einen dringenden Wunsch zu streben, zu stirb hartHad a fire in my heart, and a dire desire to aspire, to DIE HARD
Solange ich auf der Uhr bin und diese Stempelkarte abstempleSo as long as I'm on the clock punching this time card
Stirbt Hip-Hop nicht unter meiner AufsichtHip hop ain't dying on my watch
Aber manchmal, wenn ich schlafe, kommt sie in meinen Träumen zu mirBut sometimes, when I’m sleeping, she comes to me in my dreams
Ist sie vergeben? Gehört sie mir? Ist mir egal, ich habe keinen Bock daraufIs she taken? Is she mine? Don’t got, I don’t care, don’t have two shits to give
Lass mich dich an die Hand nehmen, ins Gelobte Land, und jeden bedrohenLet me take you by the hand, to promise land, and threaten everyone
Denn es gibt keinen Reim oder Grund für nichtsCause there’s no rhyme or no reason for nothing
Nein, (Wie heißt du?) MarshallNah, (Whats your name?) Marshall
(Wer ist dein Vater?) Ich kenne ihn nicht, aber ich frage mich(Who’s your daddy?) I don’t know him, but I wonder
(Ist er reich wie ich?) Haha(Is he rich like me?) Haha
(Hat er sich Zeit genommen, um dir zu zeigen, was du zum Leben brauchst?)(Has he taken, any time, to show to show you what you need to live?)
Nein, wenn er es getan hätte, wäre er nicht in diesen Reimen auf meinem Block gelandetNo, If he had, he wouldn’t have ended up in these rhymes on my pad
Ich wäre nicht so wütend, meine Einstellung wäre nicht so schlecht, ja, DadI wouldn’t be so mad, my attitude wouldn’t be so bad, yeah, dad
Uh, das Inbegriff und das beste Beispiel dafür, was passiertUh, The epitome and the prime example of what happens
Wenn die Macht des Reims in die falschen Hände fällt, undWhen the power of the rhyme falls into the wrong hands, and
Dich dazu bringt, aufzustehen und zu tanzenMakes you want to get up and start dancing
Selbst wenn es Charles Manson ist, der gerade rapptEven if it is Charles Manson who just happens, To be rapping
Blaue Lichter blitzen, lache den ganzen Weg zur BankBlue lights flashing, laughing all the way to the bank
Chillend in meinem K-Mart-Palast, ich bin in der ModeabteilungLamping in my K-Mart mansion, I’m in the style department
Mit einem Haufen in meinem Auto, zerreiße den GangWith a pile in my car, ripping the isle apart
Mit großer Macht kommt absolut keine Verantwortung, für den InhaltWith great power comes absolutely no responsiblity, for content
Völlig, niedergeschlagen und herablassendCompletely, despondent, and conde-scen-ding
Der König des Unsinns und der Kontroversen ist auf, einerThe king of nonsense and contro-versy in on, a
Beat-Mordserie, Euer Ehren, ich muss plädierenBeat killing spree, your honor, I must, plea
Schuldig, denn ich habe eine Revolution entfachtGuil-ty, cause I sparked a, Revolution
Rebell ohne Grund, der die Evolution des Raps verursacht hatRebel without a cause, who caused the evolution of rap
Um es auf die nächste Stufe zu bringen, es zu boostenTo take it to the next level, boost it
Aber mehrere haben es zurückgewiesen, und wer auch immer es produziert hat...But several rebuked it, and whoever produced it…
(Hip-Hop ist die Musik des Teufels) Bin ich das? Gehört es mir?(Hip hop is the devil's music) Is that me? It belongs to me?
Denn ich bin einfach ein weißer Teufel mit zwei HörnernCuz I just happen to be, a white honky devil with two horns
Die nicht hupen, aber jedes Mal, wenn ich spreche, hörst du ein Piepen?That don't honk but every time I speak you, hear a beep?
Aber lyrisch höre ich nie ein Mucks, nicht einmal ein FlüsternBut lyrically I never hear a peep, not even a whisper
Rapper sollten sich von mir fernhalten, SchlampeRappers better stay clear of me, bitch
Denn es ist dieCause its the
Es ist die Zeit der Saison, wenn der Hass hochkochtIt's the time of the season, when hate runs high
Und diesmal, gebe ich es dir leicht, wenn ich zurückhole, was mir gehörtAnd this time, give it to you easy, when I take back what's mine
Mit vergnügten Händen und quäle jeden, das ist mein PlanWith pleasured hands, and torture everyone, that is my plan
Mein Job hier ist noch nicht erledigt, denn es gibt keinen Reim oder Grund für nichtsMy job here isn't done, cause there's no rhyme or no reason for nothing
(Wie heißt du?) Shady(What's your name?) Shady
(Wer ist dein Vater?) Ist mir egal, aber ich frage mich(Who's your daddy?) I don’t give a fuck, but I wonder
(Ist er reich wie ich?) Glaube nicht, ha(Is he rich like me?) Doubt it, ha
(Hat er sich Zeit genommen, um dir zu zeigen, was du zum Leben brauchst?)(Has he taken, any time, to show you what you need to live?)
Also ja Dad, lass uns gehenSo yeah dad let's walk
Lass uns ein Vater-Sohn-Gespräch führenLet's have us a father and son talk
Aber ich wette, wir würden wahrscheinlich keinen Block schaffenBut I bet we probably wouldn't get one block
Ohne dass ich dir den Kopf abreißeWithout me knocking your block off
Das ist alles deine SchuldThis is all your fault
Vielleicht ist das der Grund, warum ich immer so verrückt binMaybe that's why I'm always so bananas
Ich spreche alle Schichten des Lebens anI appeal to all those walks of like
Wer auch immer Schwierigkeiten hatteWhoever had strife
Vielleicht sind das die Gespräche zwischen Vater und SohnMaybe that's what dad and son talks are like
Denn ich konnte mich mit den Kämpfen von [jungen] Amerika identifizierenCause I related to the struggles of [young] America
Als ihre verdammten Eltern sich nicht um ihre Probleme kümmertenWhen their fucking parents were unaware of their troubles
Jetzt reißen sie sich wieder die verdammten Haare ausNow they're ripping out their fucking hair again
Es ist ein Starren, ich lacheIt's a stare ruckle, I chuckle
Denn jeder blutet sich die bloßen KnöchelCause everybody bloodies their bare knuckles
Ja, uh oh, besser aufpassen, KnuckleheadsYeah, uh oh, better beware knuckleheads
Der Klang meines Hustles sagt, klopfe nichtThe sound of my hustle says don't knock
Die Tür ist kaputt, sie wird nicht abschließenThe doors broken, it won't lock
Sie könnte einfach aufgehen, kalt erwischt werdenIt might just fly open, get cold cocked
Ihr Kritiker kommt, um mich zu besuchenYou critics come pay me a visit
Elend liebt Gesellschaft, bitte bleib eine MinuteMisery loves company, please stay a minute
Kryptonit für einen HeuchlerKryptonite to a hypocrite
Halt deinen Mund, wenn du es austeilst, aber nicht einstecken kannstZip your lip if you dish it but can't take it
Zu beschäftigt, um in deinem Glashaus high zu werdenToo busy getting stoned in your glass house
Um Steine zu treten, dann wunderst du dich, warum ich ausrasteTo kick rocks, then you wonder why I lash out
Mister Mathers, wie auf den Flyern beworbenMister Mathers as advertised on the flyers
Also verbreite das Wort, denn ich bewerbe meine Leidenschaft, bis ich umkippeSo spread the word cause I'm promoting my passion til I'm passed out
Ein völlig hirntoter RainmanA completely brain dead Rainman
Der in einem Festhaltesessel einen Banküberfall machtDoing a bankhead in a restraint chair
Also Schlampe, wenn du mir einen Blick zuwirfst, sollte es ein leerer Blick seinSo bitch, if you shoot me a look it better be a blank stare
Oder du wirst in die Bauchspeicheldrüse gestochen, ich bin wütender alsOr get shanked in the pancreas, I'm angrier than
Alle 8 Rentiere zusammen mit Chief KeefAll 8 of the reindeer put together with Chief Keef
Denn ich hasse alles verdammte, jaCause I hate every fucking thing, yeah
Sogar diesen Reim, Schlampe, und hör auf zu versuchenEven this rhyme bitch, and quit tryna look
Nach einem verdammten Grund dafür zu suchen, der nicht da istFor a fucking reason for it that ain't there
Aber ich bin immer noch ein VerbrecherBut I still am a criminal
Zehnjähriger Degenerierter, der an meinen Genitalien greiftTen year old degenerate grabbing on my genitals
Das letzte Mathers LP, das Diamant gingThe last Mathers LP that went diamond
Diesmal sage ich voraus, dass dieses hier smaragdgrün wirdThis time I'm predicting this one will go emerald
Wann wird der Wahnsinn enden, wie kann er enden, wennWhen will the madness end, how can it when
Es keine Methode für Block und Stift gibtThere's no method the pad and pen
Die einzige Botschaft, die ich singen muss, istThe only message that I have to sing is
Dad, ich bin wieder dabeiDad, I'm back at it again
SchlampeBitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: